Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pani Me Aag Lagane Ki Raat Hai - पानी में आग लगाने की रात है
pani me aag lagane ki raat hai
pani me aag lagane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
pani me pani me aag lagane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
ye baat hui kal raat hui har raat hui ye baat hui
sarmane lagi mai jane lagi
jane na diya dilbar ne kaha
jane ki nahi ye aane ki raat
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
ek bhul hui haye haye mujhse kabhi
ek bhul hui haye haye mujhse kabhi
dil unko diya ek vada kiya
ab yaad karu faryad karu
mai aaj badi muskil me padi
vo bole aaj vada nibhane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
di hamne kasam mar jayege ham
aisa na karo tohmat se daro
hoga ye gjab par kya kare ab
ham pardanashi vo karte nahi
kahte hai vo aaj parda uthane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
pani me aag lagane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
jalne ki raat hai ye jalane ki raat hai
Poetic Translation - Lyrics of Pani Me Aag Lagane Ki Raat Hai
A night to set fire to the water,
A night to set fire to the water.
A night to burn, a night to ignite,
A night to burn, a night to ignite.
A night to set fire, in water, in water,
A night to burn, a night to ignite.
This happened last night, every night, this happened,
I began to blush, I began to leave,
But my beloved wouldn't let me, where,
This is not a night to leave, but to arrive.
A night to burn, a night to ignite,
A night to burn, a night to ignite.
A mistake I made, alas, alas, once,
A mistake I made, alas, alas, once,
I gave them my heart, made a promise,
Now I remember, I cry out,
I am in great difficulty today,
They say, tonight is the night to keep the promise.
A night to burn, a night to ignite,
A night to burn, a night to ignite.
We swore we would die,
Don't do this, fear the blame,
This will be a catastrophe, but what to do now,
We are veiled, they do not,
They say, tonight is the night to lift the veil.
A night to burn, a night to ignite,
A night to burn, a night to ignite.
A night to set fire to the water,
A night to burn, a night to ignite,
A night to burn, a night to ignite.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.