Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Panch Baje (Female) - पाँच बजे, पाँच बजे
abhi to raat jawa huyi, rang layegi
meri bhari jawani aur khilke aayegi
ae abhi to raat jawa huyi, rang layegi
meri bhari jawani aur khilke aayegi
yu na bekarar ho, dhire dhire pyar ho
sab kuch mil jayega thoda intzaar kar
khulega aankh ka maikhana, subah panch baje
khulega aankh ka maikhana, subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
panch baje, subah panch baje
panch baje, subah panch baje
lautkar na aayegi phir ye hasi ghadi
tu nasib wala hai jo aankh ye ladi
ha lautkar na aayegi phir ye hasi ghadi
tu nasib wala hai jo aankh ye ladi
tham dil ki dhadkane, yu na tu aisi machal
aur bhi dega maja, sath ka ek ek pal
shama pe marta hai parwana, subah panch baje
shama pe marta hai parwana, subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
panch baje, subah panch baje
panch baje, subah panch baje
raat bhar thahro
chale jana subah panch baje
raat bhar thahro
chale jana subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
husn ka dekhna hungama subah panch baje
Poetic Translation - Lyrics of Panch Baje (Female)
Five o'clock, five o'clock,
Five o'clock, five o'clock,
Dawn at five, dawn at five,
Dawn at five, dawn at five.
Stay the night, stay the night,
Depart at five's first light.
Stay the night,
Depart at five's first light.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
Oh, stay the night,
Depart at five's first light.
Stay the night,
Depart at five's first light.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
Five o'clock, dawn at five,
Five o'clock, dawn at five.
The night is young, its colors yet to bloom,
My youthful bloom will burst forth from the gloom.
The night is young, its colors yet to bloom,
My youthful bloom will burst forth from the gloom.
Don't be restless, let love softly ignite,
All will be given, with patience in the night.
The eye's tavern opens wide, at five,
The eye's tavern opens wide, at five.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
Five o'clock, dawn at five,
Five o'clock, dawn at five.
This lovely hour, never to return,
Fortunate you, whose eyes have begun to burn.
This lovely hour, never to return,
Fortunate you, whose eyes have begun to burn.
Hold your heart's rhythm, don't you now despair,
Each passing moment, a joy beyond compare.
The moth is drawn to the flame, at five,
The moth is drawn to the flame, at five.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
Five o'clock, dawn at five,
Five o'clock, dawn at five.
Stay the night,
Depart at five's first light.
Stay the night,
Depart at five's first light.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
Beauty's gaze, a morning storm, at five,
Beauty's gaze, a morning storm, at five.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.