Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pal Pal Dil Ke Paas - Version 2 - पल पल दिल के पास - Version 2
rehna tu pal pal dil ke paas
judi rahe tujhse har ik sans
khud pe pehle na itna yaqeen mujhko ho paya
mushqil si ghadiya aasan huyi ab jo tu aaya
ik baat kahu tujhse tu paas hai jo mere
seene se tere sar ko laga ke
sunti main rahu naam apna
seene se tere sar ko laga ke
sunti main rahu naam apna
oh likh di tere na jindadi zaaniye
bas rehna tere naal ve zuriye
rehna tu pal pal dil ke paas
judi rahe tujhse har ik saans
seene se tere sar ko laga ke
sunta main rahu naam apna ho naam apna
naal tere ik ghar main sochaan
baari khola te chan dikh jaave
akkhan ch beetan raatan saariyan
je man lage te ankh na lage
pyar hi odhe te pyar hi khana
vich koi aave te pyar hi aana
duniya de vich assi duniya to door
hun naal tere mera har sapna
seene se tere sar ko laga ke
sunta main rahu naam apna o
teri ungliyo se aasman pe
kheechu ek lambi laqeer
aadha tera aadha mera is
jaha mein hum do ameer
koi nazar na aaye mainu
tu duniya to wakhri ho gayi
utha tainu takkda jaawa
tu hi meri naukri ho gayi
tu hi meri naukri ho gayi
dooriya ek pal bhi na gawara ho
chal ghume duniya phir sang awaara ho
seene se tere sar ko laga ke
sunti main rahu naam apna
seene se tere sar ko laga ke
sunti main rahu naam apna
rehna tu pal pal dil ke paas
judi rahe tujhse har ek saans
Poetic Translation - Lyrics of Pal Pal Dil Ke Paas - Version 2
Abide, each moment, close to my heart,
Bound to you, each breath, a work of art.
Never had I such faith in my own self,
Challenging hours softened, as you arrived, and helped.
One truth I whisper, now you are near,
Pressing my head to your chest, held dear.
Listening, I hear my name whispered, low,
Pressing my head to your chest, letting the spirit flow.
Oh, etched upon your name, my life, my dear,
Bound to you, I swear, my heart held near.
Abide, each moment, close to my heart,
Bound to you, each breath, a work of art.
Pressing my head to your chest, I swear,
Listening, I hear my name whispered, there.
With you, a home, I dream to build,
Opening doors, the moon's light, heaven-filled.
Through nights of stars, the hours we'll spend,
If hearts entwine, the eyes won't bend.
Love is the cloak, love is the feast,
Within it comes, love, a welcomed beast.
From the world, we are far away,
Now with you, every dream I pray.
Pressing my head to your chest, I swear,
Listening, I hear my name whispered, there.
From your fingertips, upon the sky,
Half of you, half of me, as we fly.
In this world, we, two, are rich,
Beyond compare, in love's sweet niche.
No other vision, only you I see,
Separate from the world, you comfort me.
Lifting you up, I gaze with grace,
You've become my only place.
You've become my only place.
Distance, not a moment, I can bear,
Let's wander, let the world then share.
Pressing my head to your chest, I swear,
Listening, I hear my name whispered, there.
Pressing my head to your chest, I swear,
Listening, I hear my name whispered, there.
Abide, each moment, close to my heart,
Bound to you, each breath, a work of art.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.