Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pakadke Unglee - पकड़के उंगली
pakadke ungali dady ki hum chalte rahe aakhir kab tak hum
chalte rahe aakhir kab tak apne jivan ke baare mein
na soche aakhir kab tak pakadke ungali dady ki hum
chalte rahe aakhir kab tak apne jivan ke baare mein
apne jivan ke baare mein na soche aakhir kab tak
pakadke ungali dady ki hum
apni bhi ek manjil hai apna bhi ek sapna hai
ispe kisika haq kya hai apna jivan apna hai
apna rasta apni manjil khudna chune aakhir kab tak
pakadke ungali dady ki hum chalte rahe aakhir kab tak
apne jivan ke baare mein na soche aakhir kab tak
pakadke ungali dady ki hum
har rishta janjir bane ye humko manjur nahi
koi hamare katil par hum itne majbur nahi
tod na de kyun har pinjre ko hum na ude aakhir kab tak
pakadke ungali ha dady ki hum ha chalte rahe aakhir kab tak
hum chalte rahe aakhir kab tak apne jivan ke baare mein
apne jivan ke baare mein na soche aakhir kab tak
pakadke ungali dady ki hum
Poetic Translation - Lyrics of Pakadke Unglee
We walked, hand clasped in Father's, for how long?
We walked, for how long, oblivious, unsung?
Of our own lives, a thought we'd not embrace,
We walked, hand clasped in Father's, at what pace?
For how long would we not our own lives design?
Of our own lives, a spark we'd not enshrine,
We walked, hand clasped in Father's, a life to define.
We have a destination, a dream in our soul,
Who dares to claim this life, to take its toll?
This life is ours, this journey we claim.
Our path, our goal, why not ignite the flame?
We walked, hand clasped in Father's, for how long?
We walked, for how long, where we don't belong?
Of our own lives, a song we'd not prolong,
We walked, hand clasped in Father's, where we went wrong.
Each bond, a chain, a fate we disavow,
No killer's claim, not broken, but somehow.
Not so enslaved, why not break free at last?
Why not rise and soar, the die is cast?
We walked, hand clasped in Father's, for how long?
We walked, for how long, where we don't belong?
Of our own lives, where we went wrong,
We walked, hand clasped in Father's, sing our song.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.