Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Paisaa Do Paisa Aana Do Aana - पैसा दो पैसा आना दो आना
paisa do paisa aana do aana paisa do paisa aana do aana
dete jana re hamko bhikh ke bharose din kate
ho humto bhikh ke bharose din kate
amma bhikh de baba bhikh de
amma bhikh de baba bhikh de paisa do paisa aana do aana
jo data tumse khush wahi hamse rutha hai
jise lekar biksha mange wo tasa bhi tuta hai
tan se jo utra kapada tan se jo utra kapada
dete jana re hamko bhikh ke bharose din kate
ho hum to bhikh ke bharose din kate
amma bhikh de baba bhikh de
amma bhikh de baba bhikh de paisa do paisa aana do aana
ek ho to kahe re kamani is kismat khoti ki
kayi din tak najar na aaye hame surat roti ki
rukha sa sukha tukda do tukda rukha sa sukha tukda do tukda
dete jana re hamko bhikh ke bharose din kate
ho hum to bhikh ke bharose din kate
amma bhikh de baba bhikh de
amma bhikh de baba bhikh de paisa do paisa aana do aana
Poetic Translation - Lyrics of Paisaa Do Paisa Aana Do Aana
Give a coin, let a coin come,
Give a coin, let a coin come.
Keep giving, for we live on alms,
We spend our days on charity's psalms.
Oh, we carve our souls on alms.
Mother, give alms, Father, give alms,
Mother, give alms, Father, give alms,
Give a coin, let a coin come.
The giver pleased by you, from us he turns,
The beggar's bowl, in his fury, overturns.
The garment fallen from the form,
The garment fallen from the form,
Keep giving, for we live on alms,
We spend our days on charity's psalms.
Oh, we carve our souls on alms.
Mother, give alms, Father, give alms,
Mother, give alms, Father, give alms,
Give a coin, let a coin come.
One tale to tell, of fate's cruel jest,
For days, the face of bread, a stranger guest.
A dry, a meager crumb,
A dry, a meager crumb,
Keep giving, for we live on alms,
We spend our days on charity's psalms.
Oh, we carve our souls on alms.
Mother, give alms, Father, give alms,
Mother, give alms, Father, give alms,
Give a coin, let a coin come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.