Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_007.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Buzurgon Ne Faramaya, Ke Pag Ghunghroo Bandh Mira Nachi Thi
4.24 - 119 votes
Amitabh Bachchan
Filmfare Awards Winner, Funny Songs, Philosophical Songs, Dance Songs, Raag Based Songs, Raga - Darbari
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.24
Total Vote(s) : 119
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Buzurgon Ne Faramaya, Ke Pag Ghunghroo Bandh Mira Nachi Thi - बुज़ुर्गों ने फ़रमाया, के पग घुँघरू बाँध मीरा नाची थी

buzurgo ne, buzurgo ne, faramaya ke
pairo pe apane khade hoke dikhlao, phir ye zamana tumhara hai
zamane ke sur taal ke sath, badhte chale jao
phir har tarana tumhara, fasana tumhara hai
are to lo bhaiya ham, apane pairo ke upar
khade ho gaye, aur milali hai taal
daba lega daanto tale ungaliya liya
ye jaha dekh kar, dekh kar
apani chal vaah vaah, dhanyavad
ke pag ghungharu, ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
aur ham naache bin ghungaru ke
ke pag ghungaru baandh, mira naachi thi
vo tir bhala, kis kaam kaa hai
jo tir nishane se chuke chuke chuke re
ke pag ghungharu ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
mira nachi thi, mira nachi thi, mira nachi thi

aap andar se kuchh, aur bahar se kuch aur nazar aate hai
barakhurdar shakl se to chor nazar aate hai
umr guzari hai sari chori me
sare sukh chain band, jurm ki tijauri me
aap ka to lagta hai bas yahi sapana
raam naam japana paraya mal apana
aap ka to lagta hai bas yahi sapana
raam naam japana paraya mal apana
vatan ka khaya namak to, namak halal bano
farz iman ki zida yaha misal bano
paraya dhan, parayi naar pe nazar mat dalo
buri aadat hai ye, aadat abhi badal dalo
kyo ki ye aadat to, vo aag hai jo
ik din apana ghar phunke phunke phunke re
ke pag ghungharu ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
mira nachi thi, mira nachi thi, mira nachi thi

mausam e ishq me machale hue arman hai ham
dil ko lagata hai ki do jism ek jan hai ham
aisa lagata hai to lagane me kuch burai nahi
dil ye kahata hai aap apni hai, parai nahi
sagemaramar ki haay, koi murat ho tum
koi dilakash badi, khubasurat ho tum
dil dil se milane ka koi muhurat ho
pyase dilo ki zarurat ho tum
dil chirake, dikhala dun mai, dil me yahi surat hasi
kya aap ko lagata nahi, ham hai mile pahale kahi
kya des hai, kya jaat hai, kya umr hai, kya nam hai
are chhod iye in bato se, hamko bhala kya kaam hai
aji suniye to ham aap mile to phir ho shuru
afasane laila, majanu laila majanu ke

ke pag ghungharu, ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
aur ham naache bin ghungaru ke
ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
ke pag ghungharu baandh, mira nachi thi
pag ghungharu baandh, mira nachi thi
pag ghungharu baandh, mira nachi thi


lyrics of song Buzurgon Ne Faramaya, Ke Pag Ghunghroo Bandh Mira Nachi Thi

Poetic Translation - Lyrics of Buzurgon Ne Faramaya, Ke Pag Ghunghroo Bandh Mira Nachi Thi
The elders, they did say,
Stand upon your own two feet, display,
And then, this world is yours to claim,
March forward, keeping time with the world's refrain.
Then every song will be yours, every tale your own.
So, behold, we stand, legs of our own,
Having found the rhythm, having found the beat,
And the world, it will bite its nails at our feat!

This world sees, observes,
Our gait, and sighs, "Ah, well done!"
For with bells upon her feet, Mira danced,
And we dance, without a single chime,
With bells upon her feet, Mira danced.
What use is an arrow, pray tell,
If it misses, misses, misses the mark?
With bells upon her feet, Mira danced.
Mira danced, Mira danced, Mira danced.

You appear as one thing within, another without,
Oh, blessed soul, from your face, a thief peeps out,
A life spent, it seems, in the art of the theft,
All peace and joy locked away in crime's vault.
It seems your dream, your only design,
Is to chant of God, while stealing what's mine.
It seems your dream, your only desire,
Is to chant of God, while stealing the fire.
You've feasted on your nation's salt, be loyal, be true,
Be a shining example, in all that you do.
Do not gaze on another's wealth, nor another's embrace,
Such a vile habit, change it with haste!
For this habit, it is a fire that will,
One day, consume your very home, consume and kill!
With bells upon her feet, Mira danced.
Mira danced, Mira danced, Mira danced.

In the season of love, we are desires unbound,
Our hearts believe, two bodies, one soul are found.
If it feels this way, then where lies the harm?
My heart whispers, you belong to me, safe from all alarm.
You are like marble, a statue so bright,
So enchanting, my love, a glorious sight.
This meeting of hearts, a sacred, blessed hour,
You are the need of thirsty souls, like a flower.
If I tear open my heart, this form you would see,
Don’t you feel, dear, that we’ve met, you and me?
What is your country, your caste, your age, your name?
Forget these trifles, they hold no claim.
But listen, if you and I were to meet,
Then the legends of Majnu and Laila repeat.
With bells upon her feet, Mira danced,
And we dance, without a single chime.

With bells upon her feet, Mira danced.
With bells upon her feet, Mira danced.
With bells upon her feet, Mira danced.
With bells upon her feet, Mira danced.
With bells upon her feet, Mira danced.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Amitabh Bachchan, Smita Patil, Parveen Babi, Ranjeet, Shashi Kapoor, Om Parkesh, Dev Kumar, Waheeda Rehman, Ram Sethi, Dinesh Hingoo, Bob Christo, Tun Tun, Kamal Kapoor, Satyen Kappu, Viju Khote, Suresh Oberoi, Asha Lata, Chandrashekhar, Harish, Moolchand, Nandita Thakur
Singer: Asha Bhosle, Bappi Lahiri, Kishore Kumar, Shashi Kapoor
Lyricist: Anjaan
Music Director: Bappi Lahiri, Salil Chowdhary, Ramchandra
Film Director: Prakash Mehra
Film Producer: Satyendra Pal
External Links: Namak Halaal at IMDB    Namak Halaal at Wikipedia
Watch Full Movie: Namak Halaal at YouTube    Namak Halaal at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Razia Sultan (1983)
Razia Sultan (1983)
Aakhri Dao (1958)
Aakhri Dao (1958)
Barsaat Ki Raat (1960)
Barsaat Ki Raat (1960)
Teen devian (1965)
Teen devian (1965)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy