Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Paayal Ki Jhankaar Raste Raste - पायल की झंकार रस्ते रस्ते
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
karti hai fariyad lekin hanste hanste
han dhundhe tera pyar raste raste
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
pata puchhti hai sabse tihare gam ka
hotho pe hai ek bol balma tere naam ka
pata puchhti hai sabse tihare gam ka
hotho pe hai ek bol balma tere naam ka
kare pyar ki pukar dekho diladar
ghayal si ek nar raste raste
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
tu hai phul kisi ban ka samjh gayi mai
aise to nahi rah ki pawan bhayi mai
tu hai phul kisi ban ka samjh gayi mai
aise to nahi rah ki pawan bhayi mai
kisi mod kisi dwar saiyan dildar
dhundhe naina char raste raste
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
mat bhul mere dar se tu gaya tha janab
ki chhaya teri dolti hai mere angana
mat bhul mere dar se tu gaya tha janab
ki chhaya teri dolti hai mere angana
kaha maan mere payar mere dildaar
chhupna hai bekar raste raste
payal ki jhakar raste raste
dhundhe tera pyar raste raste
karti hai fariyad lekin hanste hanste
hoye hoye dhundhe tera pyar raste raste
payal ki jhakar raste raste
chhanan chhanan chhan
dhundhe tera pyar raste raste
Poetic Translation - Lyrics of Paayal Ki Jhankaar Raste Raste
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, through space and time.
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, in every clime.
A plea it weaves, with laughter's art,
Yes, your love it seeks, to mend my heart.
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, in every rhyme.
The village of your heart, it seeks to know,
Your name, a prayer, on lips that glow.
The village of your heart, it seeks to know,
Your name, a whispered, loving flow.
Love's call it makes, to you, my dear,
A wounded maiden, shedding tear,
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, a paradigm.
A bloom you are, of forests deep, I see,
Not just the wind, that blows to me.
A bloom you are, of forests deep, I see,
Not just the wind, that sets me free.
At a turn, a door, my beloved's grace,
Eyes that seek you, in this place,
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, sublime.
Forget not, from my door, you took your flight,
Your shadow dances in my light.
Forget not, from my door, you took your flight,
Your shadow, dances in my night.
My love, my heart, my dear, it's true,
Hiding love, is waste of hue,
Through pathways, the anklet's chime,
Seeks your love, in its prime.
A plea it weaves, with laughter's art,
Yes, your love it seeks, to mend my heart.
Through pathways, the anklet's chime,
Chun, chun, chun,
Seeks your love, through all of time.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.