|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Paani Re Paani Tera Rang Kaisa - पानी रे पानी तेरा रंग कैसा pani re pani
pani re pani tera rang kaisa, jisame mila do lage us jaisa
pani re pani tera rang kaisa, jisame mila do lage us jaisa
pani re pani o pani pani re pani o
is duniya me jine vale aise bhi hai jite
rukhi-sukhi khate hai aur thanda pani pite
is duniya me jine vale aise bhi hai jite
rukhi-sukhi khate hai aur thanda pani pite
tere ek hi ghunt se milata jannat ka aram
pani re pani tera rang kaisa, bhukhe ki bhukh aur pyas jaisa
pani re pani o pani pani re pani o o
o o o ho ho ho
gaga se jab mile to banata gagajal tu pavan
badal se tu mile to rimajhim-rimajhim barase savan
savan aaya savan aaya
savan aaya savan aaya rimajhim barase pani
aag si odhakar aag pahanakar
aag si odhakar aag pahanakar pighali jae javani
kahi pe dekho chhat tapakati jina hua haram
pani re pani tera rang kaisa, duniya banane vale rab jaisa
pani re pani o pani pani re pani o o
vaise to har rag me tera jalava rag jamae
jab tu phire ummido par tera rag samajh na ae
kali khile to jhat a jae patajhad ka paigam
pani re pani tera rang kaisa, sau sal jine ki ummido jaisa
o pani o pani re pani, pani re pani
o pani pani re pani o

|
Poetic Translation - Lyrics of Paani Re Paani Tera Rang Kaisa |
|
Oh, water, water,
Water, water, what hue do you possess?
Like the colors you embrace, you manifest.
Water, water, what hue do you possess?
Like the colors you embrace, you manifest.
Water, water, oh water, water, oh…
In this world, some exist, their lives so bare,
They consume the simplest fare, with water as their share.
In this world, some exist, their lives so bare,
They consume the simplest fare, with water as their share.
From one single gulp, a paradise you impart,
Water, water, what hue do you possess?
Like hunger's pang, like thirst's heart.
Water, water, oh water, water, oh…
Oh, oh, oh, ho ho ho…
When the Ganges embraces you, you become holy, pure,
With the clouds you mingle, a monsoon you ensure.
The monsoon arrives, the monsoon arrives,
The monsoon arrives, the monsoon arrives, the rain descends,
Covered in fire, adorned in fire,
Covered in fire, adorned in fire, youth melts away,
Somewhere a roof leaks, life becomes a shame,
Water, water, what hue do you possess?
Like the Creator's name.
Water, water, oh water, water, oh…
Though in every shade, your essence does reside,
When you touch hopes, your true color does hide.
When a bud blooms, autumn's message it conveys,
Water, water, what hue do you possess?
Like the hope of a hundred days.
Oh water, oh water, water, water,
Oh water, water, oh…
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Shor |
| Film cast: | Manoj Kumar, Jaya Bachchan, Premnath, Raj Mehra, Manorama, Shefali, Kamini Kaushal, Meena T, Manmohan, Asrani, Ram Mohan, Satyajit Puri, Madan Puri, Naaz, Nanda, V Gopal, Satyajit Puri, Kuljit, Krishan Dhawan, Nana Palsikar, Leena, Masood, Sushma, Avinash, Rakesh, Maruti, Nishant | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Manna Dey, Mukesh | | Lyricist: | Santosh Anand, Varma Malik | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Manoj Kumar | | Film Producer: | Manoj Kumar, Sawant, Shashi Goswami | | External Links: | Shor at IMDB Shor at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Shor at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|