Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Paani Daa Rang - पानी दा रंग
paani daa rang dek ke paani daa rang dek ke
paani daa rang dek ke paani daa rang dek ke
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
mahiya mahiya mahiya mahiya
mahiya na aya mera mahiya na ayaiya
mahiya na aya mera mahiya na ayaiya
ranjana na aya mera ranjana ayaiya
ranjana na aya mera ranjana ayaiya
paani daa rang dek ke paani daa rang dek ke
paani daa rang dek ke paani daa rang dek ke
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
khali ho gayi tere bina aja ranjana mere
varis barakha sab kush bah gayi akha da noor dek ke
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
khote uthe bake akhiya milande
na jana manu tu shod ke
tere othe marda pyar tanu karda
mile gaya tanu koi hor
tu vi aa sab ko shod ke
meri akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
akhiya cho hanju rurde akhiya cho hanju rurde
Poetic Translation - Lyrics of Paani Daa Rang
Watching the water's hue, watching the water's gleam,
Watching the water's face, watching the water's stream,
From my eyes, tears they flow, from my eyes, tears now teem,
My love, my love, my love, my love, it would seem.
My love, he has not come, my love, my heart's dream,
My love, he's not arrived, my love, it would seem,
My beloved's not near, my love, a silent scream,
My beloved's not here, my love, a vacant scheme.
Watching the water's cast, watching the water's face,
Watching the water's past, watching the water's grace,
From my eyes, tears they spill, from my eyes, time and space,
From my eyes, tears they pour, from my eyes, a tear-stained trace,
From my eyes, tears descend, from my eyes, a desolate place.
Alone I became, without you, come back, my love, embrace,
All the rain, all the storms, all the light, lost in this tear-stained space,
From my eyes, tears they fall, from my eyes, this empty chase,
From my eyes, tears they run, from my eyes, with weary pace.
On the rooftops, gaze we shared, eyes did meet, a tender grace,
Do not leave me, do not go, leaving me in this desolate space,
I die for you, my love, my only love, this heart's embrace,
You'll find another, a new love, in some other space,
Leave all, come back to me, in this desolate place,
From my eyes, tears they stream, from my eyes, a tear-stained trace,
From my eyes, tears now flow, from my eyes, a tear-stained space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.