Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Dharmendra - dharmendra_020.jpg
Dharmendra


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Oye Saathi - तूने खुद ही किया है खुद पे बार हैबां बनके

tune khud hi kiya hai khud pe baar haiwa banke
tere chahre pe laga hai ye kala rijhab banke
yadi tumko hi hai mitana ab ianshan banke
oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
ek baar bike to, sau baar bikenge hum
ek baar bike to, sau baar bikenge hum
tum apni kimat ko khud jano
thoda sabar ya char din intezaar
tapti dhup ke baad, aati hai bahaar
tum dekhna, oye tum dekhna

oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
ek baar jhuke to, sau baar jhukenge hum
ek baar jhuke to, sau baar jhukenge hum
tum apni himmat ko pahchano
koi bhi bahaar jeet, lo badh ke yaar
ek pakka irada, girade har diwar
tum dekhna, oye tum dekhna

oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
ek baar dare to, sau baar darenge hum
ek baar dare to, sau baar darenge hum
tum apni takat ko khud mano
khatre ho hazar, piche na hato yaar
ek teri lalkar, gunjegi aarpar
tum dekhna, oye tum dekhna

oye sathi, oye sathi
bas itna tum sochna
ek baar bike to, sau baar bikenge hum
ek baar jhuke to, sau baar jhukenge hum
ek baar dare to, sau baar darenge hum
tum apni kimat ko khud jano
tum apni takat ko khud mano
tum apni himmat ko pahchano


lyrics of song Oye Saathi

Poetic Translation - Lyrics of Oye Saathi
You have aimed the arrow, a self-wounding plea,
Upon your own face, the stain, for all to see.
If, in this human form, you yearn to be free,
Oh friend, oh friend, ponder this decree.
Oh friend, oh friend, let this your compass be:

Once sold, a hundred times we’ll yield our soul,
Once sold, a hundred times we lose control.
Know well the worth that dwells within your core,
A little patience, wait for just a while more.
The sun's harsh blaze gives way to blossoming shore,
You'll see, oh yes, you will adore.

Oh friend, oh friend, ponder this decree.
Oh friend, oh friend, let this your compass be:
Once bowed, a hundred times we’ll bend the knee,
Once bowed, a hundred times eternally.
Embrace the courage that resides in you,
And seize the victory, come what may accrue.
With steadfast purpose, every wall subdue,
You'll see, oh yes, your dream will imbue.

Oh friend, oh friend, ponder this decree.
Oh friend, oh friend, let this your compass be:
Once feared, a hundred times the trembling plea,
Once feared, a hundred times, eternally.
Believe the strength that lies within your breast,
Though dangers gather, never yield or rest.
Your battle cry, a challenge unsurpassed,
You'll see, oh yes, your victory amassed.

Oh friend, oh friend, ponder this decree.
Once sold, a hundred times we’ll lose our hold,
Once bowed, a hundred times, we grow less bold,
Once feared, a hundred times, our spirits cold.
Know well the worth that dwells within your core,
Believe the strength that lies within you more,
Embrace the courage that you must explore.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Rageshwari

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ghatak (1996)
Ghatak (1996)
Hariyali Aur Rasta (1962)
Hariyali Aur Rasta (1962)
Pakeezah (1972)
Pakeezah (1972)
Zanjeer (1973)
Zanjeer (1973)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy