Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Hichaki Sharaab Ki Nahi Hai Dosto - ये हिचकी शराब की नहीं है दोस्तों
ye hichaki sharaab ki nahi nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
kisi ne mujhe yaad kiya hai
ya mera naam liya hai
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
o mere bichhade pyar ye bata kaha hai tu
mere bichhade pyar ye bata kaha hai tu
tadap rahi hai tujhse ye milne ki aarzoo
khushiyaan mile tujhe tera aabad ho jaha
duaae ban gayi hai aaj meri hichakiyaan
kahi na kahi tune mera jikar kiya hai
ya mera naam liya hai
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye dard ka rishta hai kabhi chhuta nahi
ye dard ka rishta hai kabhi chhuta nahi
ye waqt aur faasle se tutta nahi
lahu ki is utaar ka chhaya surur hai
wo dil ke pass hai chahe aankho se dur hai
mujhko bewafaai ka ilzaam diya hai
ya mera naam liya hai
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
rukta raha har mod pe tere hi vaaste
rukta raha har mod pe tere hi vaaste
shayad kabhi mil jaye kahi apne raaste
mumkin hai phir se jindagi mein sath ho kahi
in uljhe raasto pe mulakaat ho kahi
aaj mera zakhame jigar chhed diya hai
ya mera naam liya hai
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
kisi ne mujhe yaad kiya hai
ya mera naam liya hai
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
ye hichaki sharaab ki nahi hai dosto
Poetic Translation - Lyrics of Ye Hichaki Sharaab Ki Nahi Hai Dosto
These hiccups are not from wine, my friends, no,
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
Someone has remembered me,
Or spoken my name.
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
Oh, my lost love, tell me where you are,
My lost love, tell me where you are.
Longing for you, my heart does yearn,
May happiness find you, your world flourish,
My prayers have become these very hiccups.
Somewhere, somehow, you've mentioned me,
Or spoken my name.
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
This bond of pain never truly breaks,
This bond of pain never truly breaks,
It doesn't shatter with time or distance.
A joy shadows this descent of blood,
They are near the heart, though far from sight.
They have accused me of betrayal,
Or spoken my name.
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
I waited at every turn, for you alone,
I waited at every turn, for you alone,
Perhaps we might meet again on our paths.
It's possible we'll be together in life again,
A meeting on these tangled roads might happen.
Today, my wounded heart has been stirred,
Or spoken my name.
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
Someone has remembered me,
Or spoken my name.
These hiccups are not from wine, my friends,
These hiccups are not from wine, my friends.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.