Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Oo Chmapa Oo Chamali - ओ चंपा ओ चमेली
oo chmapa oo chamali oo pan ki saheli
jo van me gayi akeli oo oo ho oo
oo chmapa oo chamali oo pan ki saheli
jo van me gayi akeli oo oo ho oo
ek hasina ki nigaho ka nishana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya
ek hasina ki nigaho ka nishana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya diwana diwana
parwato pe ek naya aashiyana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya diwana diwana
ae mere dosto ye kahani suno
husan se male se ishq ke khel ki
koi anjan si koi nadan si wo hansi dilruba
koi nagan thi kya jo mujhe das gayi
dil me yu bas gayi bas gayi bas gayi
dil ka aana jaan ka haaye re jana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya
ek hasina ki nigaho ka nishana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya diwana diwana
wo achanak meri aa gayi samne ha
sharam se ruk gayi aankh yu jhuk gayi
uska gora badan kora kora badan
reh gaya kaap ke apna muh dhap ke
wo yu ghabra gayi julf lehra gayi lehra gayi lehra gayi
pehli mulakat ka aise bahana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya
ek hasina ki nigaho ka nishana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya diwana diwana
sher ka shukriya jisne hamla kiya
dar ke simti thi wo mujhse lipti thi wo
jaan to bach gayi chot dil par lagi
mai bhi ghayal hua wo bhi ghayal hui
darde dil le gayi darde dil de gayi de gayi de gayi
bat jara si thi magar ek fasana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya
ek hasina ki nigaho ka nishana ban gaya
koi pardesi diwana ban gaya diwana diwana
parwato pe ek naya aashiyana ban gaya
koi pardeshi diwana ban gaya
diwana diwana diwana diwana
Poetic Translation - Lyrics of Oo Chmapa Oo Chamali
Oh, Champa, oh, Chameli, betel leaf's companion,
Who wandered alone in the forest, oh, oh, oh.
Oh, Champa, oh, Chameli, betel leaf's companion,
Who wandered alone in the forest, oh, oh, oh.
A beauty's gaze became his target,
A stranger, a madman, he became.
A beauty's gaze became his target,
A stranger, a madman, he became, mad, mad.
On the mountains, a new home was made,
A stranger, a madman, he became, mad, mad.
O my friends, listen to this tale,
Of beauty's embrace and love's play.
A stranger, a naive, laughing beloved,
Was she a serpent, that she bit me?
She nestled in the heart, nestled, nestled,
The heart's arrival, the soul's departure, became.
A stranger, a madman, he became.
A beauty's gaze became his target,
A stranger, a madman, he became, mad, mad.
Suddenly, she appeared before me, ah!
Shame stopped her, eyes lowered.
Her fair body, tender, pure body,
Remained, trembling, covering her face.
She was so frightened, her tresses waved, waved, waved.
The first meeting became such an excuse.
A stranger, a madman, he became.
A beauty's gaze became his target,
A stranger, a madman, he became, mad, mad.
The lion's thanks, that it attacked,
In fear she shrank, she clung to me.
Life was saved, but the heart was wounded,
I was wounded, she was wounded too.
She took heart's pain, gave heart's pain, gave, gave.
A small matter, but it became a story.
A stranger, a madman, he became.
A beauty's gaze became his target,
A stranger, a madman, he became, mad, mad.
On the mountains, a new home was made,
A stranger, a madman, he became.
Mad, mad, mad, mad.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.