Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Rani Mukherjee - rani_mukherjee_007.jpg
Rani Mukherjee


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Oh Jaani Aafat Tumhari
4.50 - 10 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 10
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Oh Jaani Aafat Tumhari - हो जानी आफत तुम्हारी

o jaani ho jaani aafat tumhari
chunari ka palla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
ho jaani ho jaani aafat tumhari
chunari ka palla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
o jaani

badi hi afat ka din hain, gajab ki hain rangreliya
badi hi afat ka din hain, gajab ki hain rangreliya
jhum raha hain ye sara maidan
nach rahi hain galiyaa
ho balle balle
balle balle gaal tera, kyu ful ke rasgulla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
ho jaani ho jaani aafat hmaari, chunari ka palla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
o jaani

aaj main samjhi tera jaadu, chal sakta hain kitana
aaj main samjhi tera jaadu, chal sakta hain kitana
ang ang me jaise ghunghru, baaj utha hain sajna
na jaane n jaane, pal bhar me
jee ka jee ka jee ka
hay mere halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
o jaani

dekh ke tera chatka matka, baah koi dhar lega
dekh ke tera chatka matka, baah koi dhar lega
dikha dikha ke pyaar karungi, koi kya kar lega
dekh ke tera chatka matka, baah koi dhar lega
o jaani ho jaani apna milanwa
ab to khulam khulla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
ho jaani ho jaani aafat tumhari
chunari ka palla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
jabse phina hain tora, chhalla halla hoiga
o jaani


lyrics of song Oh Jaani Aafat Tumhari

Poetic Translation - Lyrics of Oh Jaani Aafat Tumhari
Oh, my beloved, a storm you bring,
A veil of silk, a sweeping thing.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved, a storm you bring,
A veil of silk, a sweeping thing.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved.

A day of torment, a vibrant spree,
A day of torment, wild ecstasy.
The fields are swaying, drunk with grace,
The lanes are dancing, time and space.
Oh, bravo, bravo!
Your cheeks, a rose, a sweet delight,
Why swell like a sweet, milky white?
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved, a storm we share,
A veil of silk beyond compare.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved.

Now I see your magic’s hold,
How far its power can unfold.
Like bells within each limb resound,
My love awakes, on sacred ground.
I know not, I know not, in a breath,
My soul, my soul, my very death…
Oh, my heart will roar, will run,
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved.

Watching your sway, your graceful art,
A hand may reach, and claim your heart.
I’ll show my love, in every way,
What can they do, what can they say?
Watching your sway, your graceful art,
A hand may reach, and claim your heart.
Oh, my beloved, our love's sweet song,
Shall now be sung, where we belong.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved, a storm you bring,
A veil of silk, a sweeping thing.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Since you wore my ring, my love,
A joyful chaos, soaring above.
Oh, my beloved.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Shashi Kapoor, Neetu Singh, Raza Murad, Vinod Khanna, Zarina Wahab, Prem Chopra, Omprakash
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Mohammed Rafi, Hemlata
Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Music Director: Pyarelal, Laxmikant Kudalkar
Film Director: Ashok Rao
Film Producer: Ram Pratap Sharma
External Links: Ek Aur Ek Gyarah at IMDB    
Watch Full Movie: Ek Aur Ek Gyarah at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Do Bigha Zamin (1953)
Do Bigha Zamin (1953)
My Love (1970)
My Love (1970)
Chhota Bhai (1966)
Chhota Bhai (1966)
Khel Khel Mein (1975)
Khel Khel Mein (1975)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy