Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Oee Ma Oee Ma Yeh Kya Ho Gaya - उई माँ उई माँ ये क्या हो गया
ui ma ui ma yeh kya ho gaya, unki gali me dil kho gaya
bindiya ho toh dhundh bhi lu me, dil na dhunda jaye
ui ma ui ma yeh kya ho gaya, unki gali me dil kho gaya
bindiya ho toh dhundh bhi lu me, dil na dhunda jaye
are dil na dhunda jaye
ek din ki baat hai, nadiya kinare
unse huye the, chup chup ishare
kasam kha chuki thi, mai pyar na karungi
mai pyar ka kabhi bhi ikrar na karungi
abb woh baate aayi yad, darr hai ho na jau barbad
shisha ho toh tod bhi daloon dil na toda jaye
ui ma ui ma yeh kya ho gaya, unki gali me dil kho gaya
bindiya ho toh dhundh bhi lu me, dil na dhunda jaye
ui ma dil na dhunda jaye
pyar ke raste piya, bade unche niche
aau me daud kaise tere pichhe pichhe
na thes lag jaye, ghunghat gir jaye
ghunghat jo sambhalu toh lat khul jaye
mushkil me hai meri jan, too kya samjhe o nadan
duniya ho toh chhod bhi du mai, pyar na chhod a jaye
ui ma ui ma yeh kya ho gaya, unki gali me dil kho gaya
bindiya ho toh dhundh bhi lu me, dil na dhunda jaye
ui ma ui ma yeh kya ho gaya, unki gali me dil kho gaya
bindiya ho toh dhundh bhi lu me, dil na dhunda jaye
ha dil na dhunda jaye
Poetic Translation - Lyrics of Oee Ma Oee Ma Yeh Kya Ho Gaya
Oh, mother, oh mother, what has befallen?
My heart has wandered, lost in their lane.
A lost jewel, I could find and reclaim,
But a heart unreturned, a love that won't wane.
Oh, mother, oh mother, what has befallen?
My heart has wandered, lost in their lane.
A lost jewel, I could find and reclaim,
But a heart unreturned, a love that won't wane.
Alas, a heart unreturned.
One day, by the river's soft grace,
We exchanged glances, a secret embrace.
I vowed, I declared, love I'd deny,
Never to surrender beneath love's sky.
Now those words return, a fear takes hold,
That ruin awaits, a story untold.
A shattered mirror, I'd cast it aside,
But a heart once broken, forever will ride.
Oh, mother, oh mother, what has befallen?
My heart has wandered, lost in their lane.
A lost jewel, I could find and reclaim,
But a heart unreturned, a love that won't wane.
Oh, mother, a heart unreturned.
The path of love, my beloved, is steep,
How can I follow, my promise to keep?
A stumble, a tear, my veil it might fall,
Should I hold my veil, my tresses would call.
My soul is in peril, you'll never believe,
What binds me to you, I can't quite achieve.
The world, I'd relinquish, my love I'd not spurn,
But a heart unreturned, a fire to burn.
Oh, mother, oh mother, what has befallen?
My heart has wandered, lost in their lane.
A lost jewel, I could find and reclaim,
But a heart unreturned, a love that won't wane.
Oh, mother, oh mother, what has befallen?
My heart has wandered, lost in their lane.
A lost jewel, I could find and reclaim,
But a heart unreturned, a love that won't wane.
Yes, a heart unreturned.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.