Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Sham Aayee Rango Me Rangee Huyee - ओ शाम आई रंगों में रंगी हुई
o sham aayi rango me rangi huyi
payal vayal mere panvo me koyi bandho
laake nayi nayi
o sham aayi rango me rangi huyi
payal vayal mere panvo me koyi bandho
laake nayi nayi
o sham aayi rango me rangi huyi
mujhe koyi nayi chunri dila do
mere liye naya kangna koyi la do
ye sune se mathe pe kare cham cham kumkum ki
tum aisi koyi bindiya laga do
o sham aayi rango me rangi huyi
ye jadu kaisa hai janu na
lage mujhe ye to jivan mera sona
ye jadu kaisa hai janu na
lage mujhe ye to jivan mera sona
saja le tu naino me
dhire dhire ore manva mere
koyi ek sapna salona
o sham aayi rango me rangi huyi
mere man ki aasha adhuri
hogi ik din ye to kahi puri
mere man ki aasha adhuri
hogi ik din ye to kahi puri
kabhi na mai bhulungi sang sang tere sathi
mere bite ye jo sham sinduri
o sham aayi rango me rangi huyi
payal vayal mere panvo me koyi bandho
laake nayi nayi
Poetic Translation - Lyrics of O Sham Aayee Rango Me Rangee Huyee
The evening descends, painted in hues untold,
Bind anklets, whisper-songs, to my wandering feet,
Fetch newer trinkets, stories yet to unfold.
The evening descends, painted in hues untold,
Bind anklets, whisper-songs, to my wandering feet,
Fetch newer trinkets, stories yet to unfold.
The evening descends, painted in hues untold.
Grant me a new veil, a silken embrace,
Bring bangles, rings of a shimmering grace,
Upon this brow, now barren and bare,
A crimson dot, a spark in this space.
The evening descends, painted in hues untold.
This magic, its secrets I cannot now seize,
It feels as though my life turns to gold,
This magic, its secrets I cannot now seize,
It feels as though my life turns to gold,
Adorn my eyes with a gentle light,
Oh, my heart, weave a dream of old.
The evening descends, painted in hues untold.
My heart's deep longing, still incomplete,
One day, somewhere, fulfillment I'll meet,
My heart's deep longing, still incomplete,
One day, somewhere, fulfillment I'll meet,
Never will I forget, my companion true,
These vermilion evenings, bittersweet.
The evening descends, painted in hues untold,
Bind anklets, whisper-songs, to my wandering feet,
Fetch newer trinkets, stories yet to unfold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.