Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Sathi Re, Tere Binaa Bhi Kya Jeena - ओ साथी रे, तेरे बिना भी क्या जीना
la la la
o sathi re, tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
o sathi re, tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
phulo me kaliyo me
sapno ki galiyo me
phulo me kaliyo me
sapno ki galiyo me
tere bina kuchh kahi na
tere bina bhi kya jina
o sathi re, tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
har dhadkan me pyas hai teri
saanso me teri khushbu hai
is dharti se us ambar tak
meri nazar me tu hi tu hai
pyar ye tute na
pyar ye tute na, tu mujhse ruthe na
saath ye chhute kabhi na
tere bina bhi kya jina
o sathi re, tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
tujh bin jogan meri rate
tujh bin mere din banjare
mera jivan jalti dhuni
bujhe bujhe mere sapne sare
tere bina meri
tere bina meri, mere bina teri
ye zindagi zindagi na
tere bina bhi kya jina
o sathi re, tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
tere bina bhi kya jina
Poetic Translation - Lyrics of O Sathi Re, Tere Binaa Bhi Kya Jeena
O companion, what life is there without you?
In flowers, in buds, in dream-woven alleys,
Without you, nothing anywhere.
What life is there without you?
O companion, what life is there without you?
What life is there without you?
Unknowing, somehow, you came, quenched thirst
Within this thirsty heart, in its core.
We've lost ourselves, all of it,
In the madness of this mad heart, adrift.
Tales of the heart…
Tales of the heart, I know, you know, and no other does.
What life is there without you?
O companion…
In every heartbeat, your thirst,
Your fragrance in every breath I take.
From this earth to the heavens above,
In my sight, only you exist.
May this love not break…
May this love not break, may you not be angered,
May this togetherness never depart.
What life is there without you?
O companion…
Without you, my nights, a yogini’s plight,
Without you, my days, a barren land.
My life, burning drops,
My dreams, all extinguished, gone.
Without you, mine…
Without you, mine, without me, yours,
This life is not life.
What life is there without you?
O companion…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.