Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Sathi Mere - ओ साथी मेरे
aa ha ha aa ha ha
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aise ki tute ye kabhi na
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aise ki tute ye kabhi na
chal na kahin sapno ke gaaon re
chhute na phir bhi dharti se paon re
aag aur pani se phir likh de woh wade sare
sath hi me roye hanse sang dhup chaon re
aag aur pani se phir likh de woh wade sare
sath hi me roye hanse sang dhup chaon re
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aise ki tute ye kabhi na
hum jo bikhre kabhi, tumse jo hum udhde kahin
bun le na phir se har dhaga
hum toh adhure yahan, tum bhi magar pure kahan
karle adhurepan ko hum aadha
jo abhi humara ho meetha ho ya khara ho
aao na kar le hum sab sajha
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aisi ki tute ye kabhi na
gehri andheri ya ujle savere hon
ye sare toh hain tum se hi
aankh mein teri-meri utre ik sath hi
din ho patjhar ke ratein ya phulon ke
kitna bhi hum ruthe par baat karein sathi
mausam mausam yunhi sath chalenge hum
lambi in rahon mein ya phunk ke pahon se
rakhenge paaon pe tere marham
aao miley hum iss tarah, aaye na kabhi virah
hum se main na ho riha
humdum tum hi ho, hardum tum hi ho
ab hai yehi duaa
sathi re umr ke salvat bhi sath tahenge hum
god mein leke sar se chandi chunenge hum
marna mar sathi barsat jeeyenge hum
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aise ki tute ye kabhi naa
chal na kahin sapno ke gaaon re
chhute na phir bhi dharti se paaon re
aag aur pani se phir likh de woh wade sare
sath hi me roye hanse sang dhup chaon re
aag aur pani se phir likh de woh wade sare
sath hi me roye hanse sang dhup chaon re
o sathi mere hathon mein tere
hathon ki ab girah di aise ki tute ye kabhi na
kabhi na
Poetic Translation - Lyrics of O Sathi Mere
Aah ha ha, Aah ha ha
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
Let us journey to a village of dreams,
Though our feet remain tethered to the earth, it seems.
With fire and water, let us rewrite our vows,
Though our feet remain tethered to the earth, somehow.
With fire and water, let us rewrite our vows,
Together we'll weep and laugh, through sun and shadows' boughs.
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
If we scatter, if we unravel,
Weave each thread anew, entwine the travel.
We, incomplete here, and you, not whole,
Let us make our incompleteness a shared soul.
What is ours now, bitter or sweet,
Come, let us share this, our shared feat.
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
Whether deep darkness or bright dawn arise,
All of this is born of you, in your eyes.
In your eyes and mine, a shared gaze,
Days of autumn, nights of floral haze.
However we may quarrel, companion true,
We'll weather the seasons, me and you.
Through these long roads, through paths unknown,
On your feet, a balm we'll have sown.
Let us meet in such a way, never to be parted,
From us, the "I" released, a heart so started.
You are my companion, always you'll be,
This is my prayer, eternally.
Companion, wrinkles of age, we'll share,
In your lap, silver from your hair.
We'll die together, companion, in this rain,
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
Let us journey to a village of dreams,
Though our feet remain tethered to the earth, it seems.
With fire and water, let us rewrite our vows,
Together we'll weep and laugh, through sun and shadows' boughs.
With fire and water, let us rewrite our vows,
Together we'll weep and laugh, through sun and shadows' boughs.
Oh, companion, in my hands, your
Hands now clasped, a bond so woven, it will never break.
Never break.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "O Sathi Mere"
THE ROYAL GUARD on Wednesday, September 30, 2015 ohhhhh my god I love thes gf song
hsaj ubmil on Saturday, July 11, 2015 I love this song!! Wut! Wut!
Black Boys on Tuesday, November 24, 2015 wonderestful!