Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Sajna - ओ सजना
loving you is loosing my soul
i was in a lost baddle that at my door
a dog in a backyard feels for my pain
beware in a brokin bordlate paint in rain
o sajna aaja ve dil di sunava galla muh te uthake palla
sir chum laan ho meri gal sun ja ve
dil mera hoya jhalla ek bas tuhi kalla tere te maran ve
yuhi aasu aasu bikhar ke hame chain milega marke
pachhtate hai hum tujhse dhokha karke
jaya ham pe yu teri wafa na kar jane ja hamko tu daga de
tera mera rista tha bhul
tune ek pal me mita dala jaise ho dhul
ab bas mai hu yade aur gam hai
ab is gam ko sari umar sahenge ham
dil dard se bhara hai tere naam ka jakham hara hai
sab khatm hua par baki kuchh sada hai
dhire dhire rat rahi hu jane jaa aasu thode tu bhi baha de
tuta dil to sab kuch jal gaya
mausam wo achanak khushiyo bhara badal gaya
khwab the jitne aankho se bah gaye
bas karne ko yaad purane kisse rah gaye
o sajna aaja ve aaja ve aaja ve
ho meri gal sun ja ve sun jaa ve sun jaa ve
o sajna aaja ve ho meri gal sun jaa ve
loving you is loosing my soul
i was in a lost baddle that at my door
a dog in a backyard feels for my pain
beware in a brokin bordlate paint in rain
Poetic Translation - Lyrics of O Sajna
To love you is to lose the core of me.
I, a lost leaf, lay prostrate at your door.
A dog in the yard senses my agony.
A broken slate, rain weeps on the floor.
Oh, beloved, come, let me whisper the heart's plea,
Veiled by the veil of my shawl.
Kiss my brow, hear my whispered decree,
My heart, now a madman, for you, my all.
Like tears that scatter, only death brings peace,
Regret gnaws at us, betrayed by your deceit.
Wasted on us, your loyalty, cease,
My love, now you forsake me, retreat.
Our bond, a memory to erase,
erased in a moment, like dust it fell.
Now, only memories and sorrow embrace,
This grief, forever in my soul, will dwell.
The heart is heavy with wounds of your name,
All is finished, yet something echoes still,
Slowly, I drown in the flame,
Let your tears also spill.
My heart shattered, all things burned,
The season of joy, suddenly changed,
All the dreams from my eyes have returned,
Only the old stories remain, estranged.
Oh beloved, come, come, come!
Hear my plea, hear my plea, hear my plea!
Oh beloved, come, hear my plea!
To love you is to lose the core of me.
I, a lost leaf, lay prostrate at your door.
A dog in the yard senses my agony.
A broken slate, rain weeps on the floor.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.