|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=biNO8KknrFU |
|
Lyrics of O Re Manwa - ओ रे मनवाho duniya saari choti zara pad gayi
badhte badhte mai hadh se zara badh gayi
o re manwa chhod zidd karna o re manwa chhod zidd karna
andar se band kar le tu sapno ko pinjre mein
o re manwa chhod zidd karna o re manwa chhod zidd karna
andar se band kar le tu sapno ko pinjre mein
tinke tinke ko jod ke kyu mai puliya banane lagi
wo maine chod ke kyun nadiya bichane lagi
taare taare ko tod ke kyu mai jhumar banane lagi
chand chura ke kyu ghar mai sajane lagi
aafat kaise ye dekho zara kar gayi
pankh laga ke mai chajje pe kyun chadh gayi
o re manwa chhod zidd karna o re manwa chhod zidd karna
andar se band kar le tu sapno ko pinjre mei
o re manwa chhod zidd karna o re manwa chhod zidd karna
andar se band kar le tu sapno ko pinjre mei
sapno ko pinjre mei sapno ko pinjre mei
|
Poetic Translation - Lyrics of O Re Manwa |
|
The world, a shrinking sphere, now small,
I, in growing, climbed beyond the wall.
Oh, my heart, cease this stubborn plea,
Oh, my heart, release your memory,
And within, confine your dreams' wild call.
Oh, my heart, cease this stubborn plea,
Oh, my heart, release your memory,
And within, confine your dreams' wild call.
Each wisp of straw, I toiled to bind,
To build a bridge, with purpose undefined.
Why not surrender, and the river embrace?
Each distant star, I sought to chase,
To craft a chandelier, a glittering prize.
The moon, I stole, to fill my skies.
Disaster's touch, a sudden sting,
With wings of madness, I did cling,
To the rooftop's edge, a foolish feat.
Oh, my heart, cease this stubborn heat,
And within, confine your dreams' wild call.
Oh, my heart, cease this stubborn plea,
Oh, my heart, release your memory,
And within, confine your dreams' wild call.
Your dreams confined. Your dreams confined.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Secret Superstar |
| Film cast: | Aamir Khan, Farrukh Jaffer, Kabir Sheikh, Meher Vij, Raj Arjun, Tirth Sharma, Zaira Wasim | | Singer: | Meghna Mishra, Kushal Chokshi, Mika Singh, Sunidhi Chauhan | | Lyricist: | Kausar Munir | | Music Director: | Amit Trivedi | | Film Director: | Advait Chandan | | Film Producer: | Aamir Khan, Akash Chawla, Kiran Rao | | External Links: | Secret Superstar at IMDB Secret Superstar at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|