|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Paradesi Ghar Aa Jaa More Saajan More Raajaa - ओ परदेशी घर आ जाo paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa
more saajan more raajaa
more saajan more raajaa
o paradesi ghar aa jaa
ghar me tere mausam aayaa
aur tujhe sab ne samajhaayaa
ghar me tere mausam aayaa
aur tujhe sab ne samajhaayaa
taras rahe hai birahan taare
taras rahe hai birahan taare
saawan ban kar chhaa jaa
paradesi ghar aa jaa
taras rahe hai birahan taare
saawan ban kar chhaa jaa
paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa
kaliyaan ho gayi phul kaneri
kaliyaan ho gayi phul
kaliyaan ho gayi phul kaneri
kaliyaan ho gayi phul
dekh zaraa aa kar nirmohi
kaliyaan ho gayi phul
dekh zaraa aa kar nirmohi
kaliyaan ho gayi phul
joban ruthaa jaaye balamwaa
joban ruthaa jaaye balamwaa
ab to ise manaa jaa
paradesi ghar aa jaa
joban ruthaa jaaye balamwaa
ab to ise manaa jaa
paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa
more saajan more raajaa
more saajan more raajaa
o paradesi ghar aa jaa
o paradesi ghar aa jaa

|
Poetic Translation - Lyrics of O Paradesi Ghar Aa Jaa More Saajan More Raajaa |
|
O Wanderer, return home,
O Wanderer, return home,
My beloved, my King,
My beloved, my King,
O Wanderer, return home.
The seasons bloom within your dwelling,
And all have spoken, confiding, telling,
The seasons bloom within your dwelling,
And all have spoken, confiding, telling,
The stars, like grieving wives, now yearn,
The stars, like grieving wives, now yearn,
Become the monsoon, descend and stay,
Wanderer, return home this day,
The stars, like grieving wives, now yearn,
Become the monsoon, descend and stay,
Wanderer, return home this day,
O Wanderer, return home,
O Wanderer, return home.
Buds have bloomed, into golden flowers,
Buds have bloomed, into flowers,
Buds have bloomed, into golden flowers,
Buds have bloomed, into flowers,
Come see, heartless one, and behold,
Buds have bloomed, into flowers,
Come see, heartless one, and behold,
Buds have bloomed, into flowers,
Youth departs, my love, fading fast,
Youth departs, my love, fading fast,
Now, appease it at last,
Wanderer, return home this day,
Youth departs, come, at last,
O Wanderer, return home,
O Wanderer, return home,
Now, appease it at last,
Wanderer, return home this day,
My beloved, my King,
My beloved, my King,
O Wanderer, return home,
O Wanderer, return home.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|