Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Ni Sultaana Re Pyaar Ka Mausam Aaya - ओ नी सुल्ताना रे प्यार का मौसम आया
o ni sultaanaa re pyaar kaa mausam aayaa
ni sultaanaa re pyaar kaa mausam aayaa
are haay re hari-hari chhaayaa
bolo na bolo mukh se gori chudi tumhari bole
yahi batiyaan sun-sun ke jiyaa moraa dole
o ni sultaanaa re pyaar kaa mausam aayaa
balam babua bedardi saavan aayaa aajaa
balam babua bedardi saavan aayaa aajaa
mil jaae more saiyaa jab teri baiyaa
phir ghani chhaiyaa mai machal ke gaaun
sun jaa karun bainaa jab mile chainaa
tab hanse nainaa jab tujhe mai paaun
piyaa moraa jiyaa tujhi se laagaa
jie koi kaise aa yahi bataa jaa
balam babua bedardi saavan aayaa aajaa
saavan aayaa aajaa saavan aayaa aajaa
o ni sultaanaa re pyaar kaa mausam aayaa
are haay re hari-hari chhaayaa
bolo na bolo mukh se gori chudi tumhari bole
yahi batiyaan sun-sun ke jiyaa moraa dole
o ni sultaanaa re pyaar kaa mausam aayaa
ho balam babua bedardi saavan aayaa aajaa
saavan aayaa aajaa saavan aayaa aajaa
o ni sultaanaa re ni sultaanaa re
ni sultaanaa re
Poetic Translation - Lyrics of O Ni Sultaana Re Pyaar Ka Mausam Aaya
Oh, my Sultana, the season of love has arrived,
My Sultana, the season of love has arrived.
Behold, the emerald shade, so alive!
Speak, oh speak, from your lips, fair maiden, your bangles sing,
Hearing these words, my heart takes wing.
Oh, my Sultana, the season of love has arrived.
My beloved, cruel one, the monsoon has come,
My beloved, cruel one, the monsoon has come, come!
When I meet my love, in your arms entwined,
Then in the thickest shade, I'll dance and sing sublime.
Hear my words, when peace I find,
Then my eyes will laugh, when you are mine.
My love, my life, my soul, is bound to you,
Tell me, oh tell me, how else can I renew?
My beloved, cruel one, the monsoon has come,
The monsoon has come, the monsoon has come.
Oh, my Sultana, the season of love has arrived,
Behold, the emerald shade, so alive!
Speak, oh speak, from your lips, fair maiden, your bangles sing,
Hearing these words, my heart takes wing.
Oh, my Sultana, the season of love has arrived.
Oh, my beloved, cruel one, the monsoon has come,
The monsoon has come, the monsoon has come.
Oh, my Sultana, my Sultana,
My Sultana.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.