Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrish Puri - amrish_puri_001.jpg
Amrish Puri


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - O Meri Pran Sajni Champavati Aaja
4.58 - 24 votes
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.58
Total Vote(s) : 24
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of O Meri Pran Sajni Champavati Aaja - ओ मेरी प्राण सजनी चम्पावती आजा

o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja
o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja
kaisi masti chayi hai mahfil rang par aayi hai
lekin mere is dil me sach puchho tanhayi hai
champawati tu aaja, champawati tu aaja
tu na ho to kahi dil ye lage na mera
o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja

haye main sari majburiya kaise batau piya aaj tujhe
dekhe jo jag sara ghur ke teri kasam aaye laz mujhe
haye main sari majburiya kaise batau piya aaj tujhe
dekhe jo jag sara ghur ke teri kasam aaye laz mujhe
haye kaise chal ke mai aau sambhal ke mai
dhalke chunar mori payal baje
champawati tu aaja, champawati tu aaja
champawati tu aaja, champawati tu aaja
tu na ho to kahi dil ye lage na mera
o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja

chayi hai kaisi madhoshiya aise me raho na yu tum juda
chahe to lelo meri jan bhi yu dil ko do na mere tum saza
chayi hai kaisi madhoshiya aise me raho na yu tum juda
chahe to lelo meri jan bhi yu dil ko do na mere tum saza
socho jara ye kabhi dil jo rahega dukhi
to jindagi me bhala kya hai maja
champawati tu aaja, champawati tu aaja
champawati tu aaja, champawati tu aaja
tu na ho to kahi dil ye lage na mera
o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja

mangu duaye mai to ye sada hotho pe tere mera naam rahe
mai bhi to chahu mere pyar ka tujhpe sada ye ilzam rahe
mangu duaye mai to ye sada hotho pe tere mera naam rahe
mai bhi to chahu mere pyar ka tujhpe sada ye ilzam rahe
na hamko dar koi na hamko fikar koi
chahe dunia koi kuch bhi kahe
champawati tu aaja, champawati tu aaja
champawati tu aaja, champawati tu aaja
tu na ho to kahi dil ye lage na mera
o meri pran sajni champawati aaja
haye lekar chain yu mera dur tu mujhse na ja
kaisi masti chayi hai mahfil rang par aayi hai
lekin mere is dil me sach pucho tanhayi hai
champawati tu aaja, champawati tu aaja
champawati tu aaja, champawati tu aaja


lyrics of song O Meri Pran Sajni Champavati Aaja

Poetic Translation - Lyrics of O Meri Pran Sajni Champavati Aaja
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.
A wild joy has bloomed, the gathering's awash in hue,
But in this heart of mine, loneliness rings true.
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Without you, my heart finds no solace, I see.
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.

How can I tell you, my love, of these chains I bear?
If the world should stare, by you, I'd know disgrace to share.
How can I tell you, my love, of these chains I bear?
If the world should stare, by you, I'd know disgrace to share.
How can I walk, how can I gather near?
My veil slips down, my anklets sing with fear.
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Without you, my heart finds no solace, I see.
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.

A madness has descended, in such moments, do not stray,
Take my life, if you must, but do not punish my heart this way.
A madness has descended, in such moments, do not stray,
Take my life, if you must, but do not punish my heart this way.
Consider this, for a moment, if the heart is filled with pain,
Then what joy can life possibly retain?
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Without you, my heart finds no solace, I see.
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.

I pray this always, that my name be on your lips forever,
And I desire, my love, that this blame of our love, you never sever.
I pray this always, that my name be on your lips forever,
And I desire, my love, that this blame of our love, you never sever.
We fear no one, we worry for naught,
Let the world say whatever it has thought.
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Without you, my heart finds no solace, I see.
Oh, my life's breath, Champavati, come to me,
Do not steal my peace and then depart from me.
A wild joy has bloomed, the gathering's awash in hue,
But in this heart of mine, loneliness rings true.
Champavati, come to me, Champavati, come to me,
Champavati, come to me, Champavati, come to me.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.

Comments for lyrics of song "O Meri Pran Sajni Champavati Aaja"
Vijay Jayabarathy on Thursday, November 12, 2015
Only Kishoreda can do justice to this song beautifully composed by another
genius Salilda

virjibhai parmar on Wednesday, May 29, 2013
Superhit .. wow what a picturisation... ☺ ♥ ❀ღ ℒℹƒℯ ℹs ℬℯαuԵiƒuℓ whℯn վօմ
o℘ℯn վօմrseℓƒ մ℘ tℴ whℴ վօմ Եruℓվ αrℯ ღ❀ ☺♥ VɪʀɈɪʙɧɑɪ ƤǺƦMǺƦ ☼ψ ⓥ ॐ ㋡ ㋛

Deepak Tyagi on Monday, July 06, 2015
here is a homestudio version

https://soundcloud.com/truemelody-1/champawati-aa-jaa

Tarun Banerji on Saturday, March 24, 2012
superb music by Salil Choudhury , excellent rendering by Kishore Kumar.

Anil Patel on Monday, November 12, 2012
His name is Gopikishan and was a great dancer and dance director .

View all 12 comments related to song O Meri Pran Sajni Champavati Aaja - ओ मेरी प्राण सजनी चम्पावती आजा


Film cast: Anil Dhawan, Jaya Bachchan, Bobby, Dulari, Om Parkesh, Deven Verma, Kanhaiya Lal, Tarun Bose, Krishnakant
Singer: Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mukesh
Lyricist: Yogesh
Music Director: Salil Chowdhary
Film Director: Asit Sen
Film Producer: L B Lachhman
External Links: Annadata at IMDB    Annadata at Wikipedia
Watch Full Movie: Annadata at YouTube    Annadata at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Raja Hindustani (1996)
Raja Hindustani (1996)
Pyaar Kiya To Darna Kya (1998)
Pyaar Kiya To Darna Kya (1998)
Raja Aur Rank (1968)
Raja Aur Rank (1968)
Farz (1967)
Farz (1967)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy