Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Meri Ninde Churane Wale - ओ मेरी नींदे चुराने वाले
o meri ninde churane wale tera sukariya
o mera chain churane wale tera sukariya
dard nahi tha jab sine me khak maja tha jine ka
meri ninde churane wale tera sukariya
o mera chain churale wale tera sukariya
dard nahi tha jab sine ka khak maja tha jine ka
o meri nind churane wale tera sukariya
tera bhi dil gaya mera bhi dil kahi kho gaya
tere mere me kahi or to kuch nahi ho gaya
tera bhi dil gaya mera bhi dil kahi kho gaya
tere mere me kahi or to kuch nahi ho gaya
o sari rat jagane wale tera sukariya
o mere khwabo me aane wale tera sukariya
dard nahi tha jab sine ka khak maja tha jine ka
o meri ninde churane wale tera sukariya
teri aankho me aise dil mera duba dub gaya
sine ke andar jaise kanch sa tuta tut gaya
teri aankho me aise dil mera duba dub gaya
sine ke andar jaise kanch sa tuta tut gaya
o mujhpe teer chalane wale tera sukariya
o mera dil dhadkane wale tera sukariya
dard nahi tha jab sine ka khak maja tha jine ka
o meri nind churane wale tera sukariya
teri meri jo bas char mulakate ho gayi
char mulakato me char so bate ho gayi
teri meri jo bas char mulakate ho gayi
char mulakato me char so bate ho gayi
o mujhe pyar sikhane wale tera sukariya
dil ka ye rog lagane wale tera sukariya
dard nahi tha jab sine ka khak maja tha jine ka
o meri ninde churane wale tera sukariya
Poetic Translation - Lyrics of O Meri Ninde Churane Wale
You, who stole my slumber, I thank you.
You, who stole my peace, I thank you.
Before the ache within, life's taste was dust,
You, who stole my slumber, I thank you.
You, who stole my peace, I thank you.
Before the ache within, life's taste was dust,
You, who stole my slumber, I thank you.
Your heart departed, mine vanished too,
In "yours" and "mine," did something else accrue?
Your heart departed, mine vanished too,
In "yours" and "mine," did something else accrue?
You, who kept me awake all the long night, I thank you.
You, who graced my dreams, I thank you.
Before the ache within, life's taste was dust,
You, who stole my slumber, I thank you.
My heart, in your eyes, drowned and then sank,
Shattered within, like glass, it clanked.
My heart, in your eyes, drowned and then sank,
Shattered within, like glass, it clanked.
You, who shot the arrow at me, I thank you.
You, who made my heart beat, I thank you.
Before the ache within, life's taste was dust,
You, who stole my slumber, I thank you.
Our four meetings, fleeting and brief,
In those four meetings, four hundred tales, I grief.
Our four meetings, fleeting and brief,
In those four meetings, four hundred tales, I grief.
You, who taught me love, I thank you.
You, who gave my heart this malady, I thank you.
Before the ache within, life's taste was dust,
You, who stole my slumber, I thank you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.