Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Lisa Ray - lisa_ray_014.jpg
Lisa Ray


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - O Meri Mehbooba
4.12 - 119 votes
Dharmendra, Zeenat Aman
Romantic Songs, Ched Chad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.12
Total Vote(s) : 119
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of O Meri Mehbooba - ओ मेरी महबूबा

o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya
par dekh tu jo ruth kar chali jayegi
tere saath hi mere marane ki kabar aayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya
par dekh tu jo ruth kar chali jayegi
tere saath hi mere marane ki kabar aayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya

teri chahat mera chain churayegi
teri chahat mera chain churayegi
lekin tujhako bhi to neend na aayegi
main to mar jaaunga lekar naam tera
naam magar kar jaunga badanam tera
tauba-tauba phir kya hoga
ki yaad meri dil tera tadapayegi
mere jaate hi tere aane ki kabar aayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya

jo bhi ho meri is prem-kahani ka
jo bhi ho meri is prem-kahani ka
par kya hoga teri mast javani ka
aashiq hun main tere dil me rahata hun
apani nahi main tere dil ki kahata hun
taubaa-tauba phir kya hoga
ki baad mein tu ik roz pachhatayegi
ye rut pyaar ki judaai mein hi guzar jaayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya

deevana mastana mausam aaya hai
deevana mastana mausam aaya hai
aise mein tune dil ko tarasaya hai
mana apani jagah pe tu bhi qatil hai
par yaron se tera bachana mushkil hai
tauba-tauba phir kya hoga
phir pyar mein nazar jab takarayegi
tadapati hui meri jaan tu nazar aayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya
par dekh tu jo ruth kar chali jayegi
tere saath hi mere marane ki kabar aayegi
o meri mehbuba mehbuba mehbuba
tujhe jana hai to ja teri marzi mera kya


lyrics of song O Meri Mehbooba

Poetic Translation - Lyrics of O Meri Mehbooba
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?
But see, if you depart in anger,
News of my death will arrive with you.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?
But see, if you depart in anger,
News of my death will arrive with you.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?

Your desire will steal my peace,
Your desire will steal my peace,
But sleep will not come to you either.
I will die, bearing your name,
But I will defame your name.
Woe, woe, then what will happen?
That my memory will torment your heart.
The news of your coming will arrive as I depart.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?

Whatever may be the end of this love story of mine,
Whatever may be the end of this love story of mine,
But what will become of your youthful exuberance?
I am a lover, I dwell in your heart,
Not my own, I speak of your heart.
Woe, woe, then what will happen?
That later, you will regret one day.
This season of love will pass in separation.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?

A mad, intoxicated season has arrived,
A mad, intoxicated season has arrived,
And in such a time, you have made my heart yearn.
I concede that you, too, are a killer in your place,
But it will be difficult for you to escape your rivals.
Woe, woe, then what will happen?
When your gaze will meet love again,
You will appear, my tormented soul, in sight.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?
But see, if you depart in anger,
News of my death will arrive with you.
Oh, my beloved, beloved, beloved,
If you must leave, go, your will, what is mine?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dharmendra, Zeenat Aman, Jeetendra, Neetu Singh, Pran, Jeevan, Sujit Kumar, Indrani Mukherjee, Bobby Deol, Sapru, Ranjeet, Pradeep Kumar, Dev Kumar, Azad, Hercules, Chand Usmani, B M Vyas, Neelam
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Laxmikant Kudalkar, Pyarelal
Film Director: Manmohan Desai
Film Producer: Subhash Desai
External Links: Dharam Veer at IMDB    Dharam Veer at Wikipedia
Watch Full Movie: Dharam Veer at YouTube    Dharam Veer at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Johny Mera Naam (1970)
Johny Mera Naam (1970)
Vidhaata (1982)
Vidhaata (1982)
Padosan (1968)
Padosan (1968)
Laawaris (1981)
Laawaris (1981)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy