Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Mere Sine Ki O Mere Dhadkano Me - ओ मेरे सीने की मेरे धड़कनो में
mere dil ki ho mere sine ki mere
dhadkano me sakhi kaun aa samaya
mere dil ki ho mere sine ki mere
dhadkano me sakhi kaun aa samaya
har shaakh jhumne lagi har phul muskuraya
har phul muskuraya har phul muskuraya mere dil ki
mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya mere dil ki
jab nadi ne jal tarang sunaya nadi ne jal tarang sunaya
jab kaapte hotho se maine tera geet gaya
mere dil ki mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya
har shaakh jhumne lagi har phul muskuraya har phul muskuraya
har phul muskuraya re har phul muskuraya
mere dil ki mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya
mere dil ki
mujhe tune kya pilaya jis taar par najar padi vo taar ladkhadaya
mere dil ki mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya
har shaakh jhumne lagi har phul muskuraya har phul muskuraya
har phul muskuraya re har phul muskuraya
mere dil ki mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya
mere dil ki
tu dhadkane tatolne jab dil ke paas aaya
kyu maine muh chhupa liya kyu maine sar jhukaya
mere dil ki mere dil ki dhadkano me sakhi kaun aa samaya
Poetic Translation - Lyrics of O Mere Sine Ki O Mere Dhadkano Me
Within my heart, within my breast, within my being,
In every beat, oh friend, who has descended?
Within my heart, within my breast, within my being,
In every beat, oh friend, who has descended?
Each branch now sways, each bloom begins to smile,
Each bloom now smiles, each bloom now smiles, within my heart,
Within my heart's, my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
Within my heart.
When the river sung its water song, the river's song,
As trembling lips, to you, my hymn belonged,
Within my heart, within my heart's, my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
Each branch now sways, each bloom begins to smile, each bloom now smiles,
Each bloom now smiles, oh, each bloom now smiles.
Within my heart, within my heart's, my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
Within my heart.
What draught did you pour, that on which gaze did fall, and faltered?
Within my heart, within my heart's, my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
Each branch now sways, each bloom begins to smile, each bloom now smiles,
Each bloom now smiles, oh, each bloom now smiles.
Within my heart, within my heart's, my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
Within my heart.
When you came near, to feel the pulse within,
Why did I hide my face? Why did my head bow then?
Within my heart, within my heart's own pulsing tide, oh friend, who has descended?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.