Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Mere Chhaila - ओ मेरे छैला
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
o mere chhaila
araju hai yahin, tujhako main karib se dekhu
tera roop thandi dhoop, thandi dhoop se aankhe seku
pyar tu mujhse karata hai, samane a kyun darata hai
kar de ham par karam karam
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
o mere chhaila pyar ko, tarase re teri laila
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
o mere chhaila
jaise tum waise, hum apane jaisi duniya sari
mere yar yeh hai pyar, isame kya parada dari
sine pe sar rakh denge, bahon me hum bhar lenge
pyar karenge janam janam
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
chhod iye sharam tujhako hai kasam, dil me hai arman garamagaram
o meri laila mood me a gaya tera chhaila
o meri laila mood me a gaya tera chhaila
jao na sanam chhod di sharam, dil me hai arman garama garam
jao na sanam chhod di sharam, dil me hai arman garama garam
jao na sanam chhod di sharam, dil me hai arman garama garam
Poetic Translation - Lyrics of O Mere Chhaila
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns,
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns,
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
My beloved.
My only wish, to gaze at you, near,
Your form, a cool sun, from which I banish fear.
You love me, I know, why hide away,
Bestow your grace, I pray.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns,
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
My beloved.
As you are, so am I, a world of our own,
My friend, this is love, why hide what's known?
On your chest, my head will rest, in your arms I'll reside,
Our love, for lifetimes, will abide.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
Shed this veil of shame, I swear by you,
My heart ablaze with desires, burning through.
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns,
My beloved, my darling, for your love, my Laila yearns.
Do not leave me, my love, cast off shame,
My heart ablaze with desires, burning flame.
Do not leave me, my love, cast off shame,
My heart ablaze with desires, burning flame.
Do not leave me, my love, cast off shame,
My heart ablaze with desires, burning flame.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.