Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O O Kah Do Kah Do Ha Tum Jo Kah Do - ओ ओ कह दो कह दो हाँ तुम जो कह दो
o o kah do kah do ha tum jo kah do
pyar ki har tamanna javan kar le
tamanna tamanna javan kar le
o o kah do kah do ha tum jo kah do
pyar ka ham tarannum javan kar le
tarannum tarannum javan kar le
o kah do kah do ha tum jo kah do
tum toh ho shola badan, tum bhi kuchh kam nahi
tum toh ho shola badan, tum bhi kuchh kam nahi
tum ho gul mai chaman abb koyi gham nahi
isase pahale ki bijali gire pyar par
isase pahale ki bijali gire pyar par
pyar ka ham mukaddar javan kar le
mukaddar mukaddar javan kar le
o kah do kah do ha tum jo kah do
pas aaye ho kyon teri aavaj pe
pas aaye ho kyon teri aavaj pe
dil diya hamako kyun tere andaj pe
yeh adaye yeh shoki shararat bhari
pyar ki shararat ham javan kar le
shararat shararat ham javan kar le
o kah do kah do ha tum jo kah do
kaun hain ham tere dil ke mehman ho
kaun hain ham tere dil ke mehman ho
nahi kabil tere phir bhi araman ho
abb toh tere bina jina mushkil huwa
pyar ka ham dastur javan kar le
dastur dastur javan kar le
o kah do kah do ha tum jo kah do
pyar ki har tamanna javan kar le
tamanna tamanna javan kar le
o kah do kah do ha tum jo kah do
Poetic Translation - Lyrics of O O Kah Do Kah Do Ha Tum Jo Kah Do
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say,
Let every longing of love be made new,
Longing, longing, let it be made new,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say,
Let the song of love be forever young,
The song, the song, let it be forever young,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say.
You are a flame, a body alight, you lack nothing,
You are a flame, a body alight, you lack nothing,
You are the rose, and I the garden, now no sorrow,
Before the lightning strikes this love of ours,
Before the lightning strikes this love of ours,
Let us make love's destiny forever young,
Destiny, destiny, let it be forever young,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say.
Why did you come, drawn by my voice's call?
Why did you come, drawn by my voice's call?
Why did you give your heart to my being?
These graces, this playful mischief, full of glee,
Let us make love's mischief forever young,
Mischief, mischief, let it be forever young,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say.
Who are we, but guests within your heart?
Who are we, but guests within your heart?
Unworthy, perhaps, yet desires we hold,
Now life without you has become a trial,
Let us make love's tradition forever young,
Tradition, tradition, let it be forever young,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say,
Let every longing of love be made new,
Longing, longing, let it be made new,
Oh, whisper, whisper, yes, if you but say.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.