Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Jaan Jaan Joni - ओ जान जान जोनी
o jaan jaan joni mai teri diwani ke aashik nirala hai tu
magar o hasina mai kanto ka rahi to phulo ki mala hai tu
o jaan jaan joni mai teri diwani ke aashik nirala hai tu
magar o hasina mai kanto ka rahi to phulo ki mala hai tu
jagi jagi raate aankhe soi soi tere jaisa dekha na suna koi
jagi jagi raate aankhe soi soi tere jaisa dekha na suna koi
tere diwano hajaro honge tu diwana mera
tere diwano hajaro honge tu diwana mera
o jaan jaan joni mai teri diwani ke aashik nirala hai tu
magar o hasina mai kanto ka rahi to phulo ki mala hai tu
bahte pani jaisi hai nigahen meri
jane de na tham aise bahe meri
bahte pani jaisi hai nigahen meri
jane de na tham aise bahe meri
jana kaha hai na jane mujhe meri manjil kaha
jana kaha hai na jane mujhe meri manjil kaha
o jaan jaan joni mai teri diwani ke aashik nirala hai tu
magar o hasina mai kanto ka rahi to phulo ki mala hai tu
Poetic Translation - Lyrics of O Jaan Jaan Joni
My love, my life, Jonny, I'm your devotee,
You, a lover unlike any other, wild and free.
But, my beauty, I tread paths of thorns, you see,
While you, my darling, are a garland of flowers for me.
My love, my life, Jonny, I'm your devotee,
You, a lover unlike any other, wild and free.
But, my beauty, I tread paths of thorns, you see,
While you, my darling, are a garland of flowers for me.
Waking nights, my eyes so weary, sleep-bound,
Like you, I've never seen, nor ever found.
Waking nights, my eyes so weary, sleep-bound,
Like you, I've never seen, nor ever found.
Thousands may be your devotees, I know,
But you, my love, are mine alone, you glow.
Thousands may be your devotees, I know,
But you, my love, are mine alone, you glow.
My love, my life, Jonny, I'm your devotee,
You, a lover unlike any other, wild and free.
But, my beauty, I tread paths of thorns, you see,
While you, my darling, are a garland of flowers for me.
Like flowing water, my gaze does roam,
Let go, don't hold my arms, my home
Like flowing water, my gaze does roam,
Let go, don't hold my arms, my home.
Where to go, I do not know, nor where I must reside,
Where to go, I do not know, nor where I must abide.
My love, my life, Jonny, I'm your devotee,
You, a lover unlike any other, wild and free.
But, my beauty, I tread paths of thorns, you see,
While you, my darling, are a garland of flowers for me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.