Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Dilajaani Bol Meri Raani - ओ दिलजानी बोल मेरी रानी
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
mausam aaye mausam jaye hamko rahna tere saye
gulshan bulaye ya pukare kaliya
hamko to pyari teri dil ki galiya
aa dil me aaja mujhme sama ja,
tere siva o jaan-e-tamanna mera kahi nahi thikana
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
gir jau na dekho sajana yuhi mujh ko thame rakhna
niche-unche hai raste darta hai jiya,
mujhko utha le apni baho me piya
tera divana tera mastana, tera sathi hai o jaan-e-jana
phir mazil se kya ghabarana
o diljaani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
Poetic Translation - Lyrics of O Dilajaani Bol Meri Raani
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Seasons come, seasons go, we remain in your shadow.
Gardens beckon, or the blossoms call.
But your heart's lanes are dearest of all.
Oh, come to my heart, merge within me.
Without you, O Life's Desire, I have no haven.
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Lest I fall, Beloved, hold me thus.
The paths are uneven, the heart fears.
Lift me, my love, in your arms, endear.
Your devotee, your ecstatic one, your companion, O Soul's Beloved.
Then what is there to fear of the destination?
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.