Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Dilajaani Bol Meri Raani - ओ दिलजानी बोल मेरी रानी
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
mausam aaye mausam jaye hamko rahna tere saye
gulshan bulaye ya pukare kaliya
hamko to pyari teri dil ki galiya
aa dil me aaja mujhme sama ja,
tere siva o jaan-e-tamanna mera kahi nahi thikana
o diljani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
gir jau na dekho sajana yuhi mujh ko thame rakhna
niche-unche hai raste darta hai jiya,
mujhko utha le apni baho me piya
tera divana tera mastana, tera sathi hai o jaan-e-jana
phir mazil se kya ghabarana
o diljaani bol meri rani, mai teri kya hu tu hai mera dil
kitni hasi hai duniya sab kuch hai kya suhana
kho jaye aaj hum-tum dekha kare zamana
Poetic Translation - Lyrics of O Dilajaani Bol Meri Raani
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Seasons come, seasons go, we remain in your shadow.
Gardens beckon, or the blossoms call.
But your heart's lanes are dearest of all.
Oh, come to my heart, merge within me.
Without you, O Life's Desire, I have no haven.
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
Lest I fall, Beloved, hold me thus.
The paths are uneven, the heart fears.
Lift me, my love, in your arms, endear.
Your devotee, your ecstatic one, your companion, O Soul's Beloved.
Then what is there to fear of the destination?
Oh, Beloved, speak, my Queen, what am I to you? You are my heart.
How beautiful this world, all is so enchanting.
Let us lose ourselves today, as the world watches.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "O Dilajaani Bol Meri Raani"
gbolagun on Saturday, May 17, 2008 one of the best rhythms of its time. thanks for uploading. the twosome have come a long way from 'jaisa ko taisa'. they are bollywood greats. reena is a living legend & a celebration of life. love her so much & wishing her continuous success in life. cheers armaaanUK.
gbolagun on Thursday, September 04, 2008 Jeetuji is really blessed with beautiful hair with good style. this acts as a real compliment to his great looks. female fans in Nigeria were really fond of him those days. good song.
armaanUK on Tuesday, May 13, 2008 This is one of the earlier Reena-Jeetendra song.
Jeetu is looking his best around this time. Very romantic song with a very 1970s feel.
boerchop on Friday, October 23, 2009 i remember this movie seen when me ws 5 years old in south amerika know i live in europe me s 40 now
Phirose Kasam on Tuesday, April 07, 2015 My favourite since i was a kid.