Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Dil Banjaare Jaa Re Khol Doriyaan Sab Khol De - ओ दिल बंजारे जा रे खोल डोरियाँ सब खोल दे
o dil bajaare, o dil bajaare jaa re
o dil bajaare
khol doriyaan sab khol de
o dil bajaare
khol doriyaan sab khol de
o dil bajaare jaa re
o dil bajaare
dhup se chhanati chhaanv onkh me bharanaa chaahun
aankh se chhanate sapane hoth se chakhanaa chaahun
dhup se chhanati chhaanv onkh me bharanaa chaahun
aankh se chhanate sapane hoth se chakhanaa chaahun
hoth se la laa la laa laa laa
ye man sasaari, ye man sasaari
bole ye man sasaari, ek baar to ab dol de
o dil bajaare
khol doriyaan sab khol de
o dil bajaare jaa re
o dil bajaare
raat kaa bitaa sapanaa din me dil doharaaye
jaane kaun hai aakar saanso ko chhu jaaye
raat kaa bitaa sapanaa din me dil doharaaye
jaane kaun hai aakar saanso ko chhu jaaye
saanso ko la laa la laa laa laa
ye dil anjaanaa, ye dil anjaanaa
bole ye dil anjaana, ek baar to lab khol de
o dil bajaare
khol doriyaan sab khol de
o dil bajaare jaa re
o dil bajaare jaa re
o dil bajaare
Poetic Translation - Lyrics of O Dil Banjaare Jaa Re Khol Doriyaan Sab Khol De
O, heart, wanderer, O heart, wanderer, go forth,
O, heart, wanderer.
Unravel all the threads, release,
O, heart, wanderer.
Unravel all the threads, release,
O, heart, wanderer, go forth,
O, heart, wanderer.
I long to fill my eyes with shadows, filtered by the sun,
I long to taste the dreams that filter through the eyes, upon the lips.
I long to fill my eyes with shadows, filtered by the sun,
I long to taste the dreams that filter through the eyes, upon the lips.
Upon the lips, la la la la la la…
This worldly mind, this worldly mind,
This worldly mind speaks, sway now, just once,
O, heart, wanderer.
Unravel all the threads, release,
O, heart, wanderer, go forth,
O, heart, wanderer.
The past night's dream, the heart repeats in day,
Who is this that comes and touches the breath?
The past night's dream, the heart repeats in day,
Who is this that comes and touches the breath?
Touches the breath, la la la la la la…
This unknown heart, this unknown heart,
This unknown heart speaks, open your lips, just once,
O, heart, wanderer.
Unravel all the threads, release,
O, heart, wanderer, go forth,
O, heart, wanderer, go forth,
O, heart, wanderer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.