|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Bedardi Kyun Tadapaae Jiyara Mora Rijhaye Ke - ओ बेदर्दी क्यूँ तड़पाए जियरा मोरा रिझाय केo bedardi kyun tadpaaye jiyara mora rijhaye ke
o nirdardi main pachhtaayi tujhse neha lagaye ke
o bedardi kyun tadpaaye jiyara mora rijhaye ke
o nirdardi mai pachhtaayi tujhse neha lagaye ke
o madhubaini kaahe lubhae mithi taan sunaye ke
o mrignayani kaahe rijhaae nainan baan chalaye ke
o madhubaini kaahe lubhae mithi taan sunaye ke
o mrignayani kaahe rijhaae nainan baan chalaye ke
jab se dekha tujhe sajanva mai sapno me kho gai
haan kho gai ho kho gai
o nirmohi chupke chupke main to teri ho gai
main to teri ho gai
mujhse nain churaae balamva dil kaa chain churaye ke
o nirdardi main pachhtaayi tujhse neha lagaye ke
indrdhanush si tori chunariya hirday par chhaa jaye re
hirday par chhaa jaye re
savar savar kar gori gumanniya jag jaise chhal jaye re
ho jag jaise chhal jaye re
mohan mantar kaahe chalae madhur madhur muskaye ke
o mrignayani kaahe rijhaae nainan baan chalaye ke
bada nithur hai mora savariya jo na pasije pyaar me
ho pyaar me pyaar me
binaa pyaar main jiun re kaise chhaliya is sasaar me
o chhaliya is sasaar me
birahin main ban jaaun joganiya duniya ko thukaraye ke
o nirdardi mai pachhtaayi tujhse neha lagaye ke
prit teri pahchaan na paya jiyaa mora anjaan re
ho jiyaa mora anjaan re
tujhse mera neh sajaniya karun nichhavar praan re
ho karun nichhavar praan re
prem kaa nata jod le tu batiyaan biti bisaraye ke
o mrignayani kaahe rijhaae nainan baan chalaye ke
o bedardi kyun tadpaaye jiyara mora rijhaye ke
o nirdardi main pachhtaayi tujhse neha lagaye ke
o madhubaini kaahe lubhae mithi taan sunaye ke
o mrignayani kaahe rijhaae nainan baan chalaye ke

|
Poetic Translation - Lyrics of O Bedardi Kyun Tadapaae Jiyara Mora Rijhaye Ke |
|
Oh, cruel one, why torment my soul, then lure me near?
Oh, heartless one, I rue the love I hold so dear.
Oh, cruel one, why torment my soul, then lure me near?
Oh, heartless one, I rue the love I hold so dear.
Oh, sweet-voiced one, why do you tempt with melodies so sweet?
Oh, doe-eyed one, why enchant me, with arrows from your eyes I meet?
Oh, sweet-voiced one, why do you tempt with melodies so sweet?
Oh, doe-eyed one, why enchant me, with arrows from your eyes I meet?
Since I saw you, my love, I've lost myself in dreams,
Yes, lost, oh lost, it seems.
Oh, detached one, secretly, I've become yours completely,
I've become yours completely.
You steal glances from me, my love, and steal the peace of my heart,
Oh, heartless one, I rue the love I hold so apart.
Your rainbow-hued scarf casts a shadow on my heart,
On my heart, a work of art.
Adorned, my fair one, the world deceives like a trick,
Oh, how the world can be quick.
Why cast such a spell, with your sweet, sweet smile?
Oh, doe-eyed one, why enchant me, with arrows from your eyes a while?
My love is so callous, so hard, never swayed by love's plea,
By love's plea, you see?
Without love, how can I live, oh deceiver, in this world's decree?
Oh, in this world's decree?
I'll become a forsaken one, a hermit, rejecting this world and its show,
Oh, heartless one, I rue the love I used to know.
Your love, my soul couldn't grasp, my heart so unaware,
My heart, in unaware.
With you, my love, I offer my life, I swear,
Oh, I offer my life, I swear.
Tie the knot of love, forget all that's passed, erase the ache,
Oh, doe-eyed one, why enchant me, with arrows from you I take?
Oh, cruel one, why torment my soul, then lure me near?
Oh, heartless one, I rue the love I hold so dear.
Oh, sweet-voiced one, why do you tempt with melodies so sweet?
Oh, doe-eyed one, why enchant me, with arrows from your eyes I meet?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "O Bedardi Kyun Tadapaae Jiyara Mora Rijhaye Ke" |
|
kkkkiranji on Wednesday, July 28, 2010 does anyone know where i can watch this movie??? i read the book and im
rally anxious to watch the movie.
rubym28 on Saturday, April 10, 2010 great upload. i think is a great duet of the great vetran singers Getta
Dutt ji & Mahendra kapoor saab.
Alka Singal on Friday, September 02, 2011 Fabulous, I wish recent movies had these type of dances and songs. Thanks.
Aman Swami on Friday, February 11, 2011 @kkkkiranji Me too ..
|
 Godaan |
| Film cast: | Raj Kumar, Kamini Kaushal, Shashikala, Shobha Khote, Mehmood, Tun Tun, Madan Puri | | Singer: | Asha Bhosle, Geeta Dutt, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi, Mukesh | | Lyricist: | Anjaan | | Music Director: | Pt Ravi Shankar | | Film Director: | Trilok Jetley | | External Links: | Godaan at IMDB Godaan at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Godaan at YouTube Godaan at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|