Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Babu Aji Babu Gali Me Teri Chand Chamak Dekho - ओ बाबू अजी बाबू
o babu aji babu
o babu gali me teri chand chamka
dekho chand chamka o babu aji babu
o babu gali me teri chand chamka
dekho chand chamka
sapno ki palki me aaya hai kaun
thandi thandi chandai ye laya hai kaun
chamka wo kajal baji wo payal sarka wo aachal
shor hua cham cham ka
shor hua cham cham ka
ho ho babu aji babu
ho babu gali me teri chand chamka
dekho chand chamka
paas hamare gori solah singar hai
do turki chudiya jaipur ke har hai
ye jaipur ke har hai
avadh ka taal hai kashi ka pyala hai
mathura ki mala hai tohfa hai ye mausam ka
tohfa hai ye mausam ka ho ho babu aji babu
ho babu gali me teri chand chamka
dekho chand chamka
aaja o gori tujhe jadu sikhau
ruthe hue piya ko tere banau
mad bhari ankhiya tori balam se chori chori
lele ye har gori mile pyar balam ka
ho ho babu aji babu
ho babu gali me teri chand chamka
dekho chand chamka
Poetic Translation - Lyrics of O Babu Aji Babu Gali Me Teri Chand Chamak Dekho
Oh, Beloved, my Beloved,
The moon blooms in your lane,
See, the moon blooms, oh, Beloved, my Beloved,
The moon blooms in your lane,
See, the moon blooms.
In a palanquin of dreams, who arrives?
Who brings this cool, cool moonlight?
Her kohl gleams, her anklets chime, her veil slips,
The clamor of "chham chham" erupts,
The clamor of "chham chham" erupts.
Oh, Beloved, my Beloved,
The moon blooms in your lane,
See, the moon blooms.
Near me, the fair one, adorned in sixteen graces,
Two Turkish bangles, a Jaipur necklace,
This Jaipur necklace.
The rhythm of Awadh, the goblet of Kashi,
A garland from Mathura, a gift of this season,
A gift of this season.
Oh, Beloved, my Beloved,
The moon blooms in your lane,
See, the moon blooms.
Come, fair one, I'll teach you magic,
I'll make your beloved, though angered, relent.
Your eyes, drunk with love, steal from your love,
Take this necklace, fair one, find your beloved's love,
Oh, Beloved, my Beloved,
The moon blooms in your lane,
See, the moon blooms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.