Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Angusht Badan
oo angusht badan sa nigara nigara,
khyaba khyaba bahara bahara,
o angusht badan sa nigara nigara,
khyaba khyaba bahara bahara
hua aapaka jabase deedaar jaana,
ye dil hogaya hain chaaraaga chaaraaga.
karo katal chaahen nigae utha ke
karo katal chaahen nigae jhuka ke
tumhaaree hee gardan pe ye khoon hoga
hamaara hain kya ham to aashik sada ke.
tumhaaree hee chokhat se banake sodee,
phirenge sada ham bhee aba bhee aba,
o angusht badan da nigara nigara,
khayaba khayaba bahara bahara
hua aapaka jabase deedaar jaana,
ye dil hogaya hain chaaraaga chaaraaga.
ye naajook nigahe,nigao mein aramaan,
ye balakhaaye kesoo honge surkuraba,
nikal jaegee jaan yu dekho hame na
kee marana nahin hain, tere sang jeena.
hamaaree hee chaahat ke nagame chahakatee,
phiregee har bulabul gulista gulista
o angusht badan da nigara nigara,
khayaba khayaba bahara bahara
hua aapaka jabase deedaar jaana,
ye dil hogaya hain chaaraaga chaaraaga.
o angusht badan da nigara nigara,
khayaba khayaba bahara bahara
hua aapaka jabase deedaar jaana,
ye dil hogaya hain chaaraaga chaaraaga.
Poetic Translation - Lyrics of O Angusht Badan
Oh, the Beloved, a vision in flesh, in sight,
In every lane, a sea of endless light,
Oh, the Beloved, a vision in flesh, in sight,
In every lane, a sea of endless light.
Since your face bloomed, a dawn upon my soul,
My heart, a field where passions take control.
Slay me, if you will, with a glance so bold,
Or cast your gaze down, a story to be told.
Upon your hands, the stain of my demise,
For I, your lover, in your love I rise.
A mendicant, lost at your blessed door,
Forever to wander, and evermore,
Oh, the Beloved, a vision in flesh, in sight,
In every lane, a sea of endless light.
Since your face bloomed, a dawn upon my soul,
My heart, a field where passions take control.
Those tender eyes, desires within they keep,
Those tresses dark, in crimson slumber sleep.
Gaze upon me not, lest my life depart,
For death I crave not, but to be your heart.
The songs of my longing, will the songbirds sing,
In every rose garden, their echoes will swing.
Oh, the Beloved, a vision in flesh, in sight,
In every lane, a sea of endless light.
Since your face bloomed, a dawn upon my soul,
My heart, a field where passions take control.
Oh, the Beloved, a vision in flesh, in sight,
In every lane, a sea of endless light.
Since your face bloomed, a dawn upon my soul,
My heart, a field where passions take control.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.