Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Albele Panchhi Tera Dur Thikana Hai - ओ अलबेले पंछी तेरा दूर ठिकाना है
o albele panchi tera dur thikana hai
chodi jo dali ek bar vaha kab laut ke aana hai
panchi o albele panchi tera dur thikana hai
chodi jo dali ek bar vaha kab laut ke aana hai
neel gagan hai jhula tera are jhula nahi aangan
neel gagan hai aangan tera dhanak hai tera jhula
ho ho dhanak hai tera jhula
ujhde pankho ki doli me phire tu phula phula
doli me phire tu phula phula
chanchal chal agar matwali rup suhana hai
panchi o albele panchi tera dur thikana hai
chodi jo dali ek bar vaha kab laut ke aana hai
is dali se niche aake baat hamari sun le panchi aa aa
pas hi apna ghar hai chal kar dana dil ka chun le
panchi aa aa aaj tumhe mehman banakar gana hansna hai
nahi nahi hasna gana hai
panchi o albele panchi tera dur thikana hai
chodi jo dali ek bar vaha kab laut ke aana hai
jana hai to aa hum tujhko phulo sang saja de panchi aa aa
mathe tilak laga de pairo me jhanjhar pehna de panchi aa aa
fir tu khusi se jana tujhe jaha bhi jana hai
panchi o albele panchi tera dur thikana hai
chodi jo dali ek bar vaha kab laut ke aana hai
panchi o albele panchi tera dur thikana hai
o albele panchi tera dur thikana hai
o albele panchi tera dur thikana hai
o albele panchi tera dur thikana hai
Poetic Translation - Lyrics of O Albele Panchhi Tera Dur Thikana Hai
Oh, whimsical bird, your haven lies afar,
Once you forsake a branch, return is a scar.
Bird, oh whimsical bird, your haven lies afar,
Once you forsake a branch, return is a scar.
Azure skies, your swing, not a mere courtyard's embrace,
Azure skies, your courtyard vast, rainbows your swing's grace,
Oh, rainbows, your swing's grace.
In the palanquin of frayed wings, you bloom with light,
You bloom with light in the palanquin's flight.
If your gait is restless, beauty, a form so bright,
Bird, oh whimsical bird, your haven lies afar,
Once you forsake a branch, return is a scar.
Descend from that branch, heed our plea, o bird, come near,
Our home is close, let your heart's seed be held dear,
Bird, come near.
Today, a guest you'll be, laughter and song, we convene,
No, no, song and laughter, the heart's serene.
Bird, oh whimsical bird, your haven lies afar,
Once you forsake a branch, return is a scar.
If you must depart, with flowers we'll adorn, bird, come near,
A mark on your brow, bells on your feet, banish all fear,
Bird, come near.
Then, with joy, you may roam, wherever your heart may dare,
Bird, oh whimsical bird, your haven lies afar,
Once you forsake a branch, return is a scar.
Bird, oh whimsical bird, your haven lies afar,
Oh, whimsical bird, your haven lies afar,
Oh, whimsical bird, your haven lies afar,
Oh, whimsical bird, your haven lies afar.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.