Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaj Aayi Bahar - आज आई बहार
aaj aayi aaj aayi bahaar leke dil ka karar
aaj aayi bahar leke dil ka karar
dil me tamannaye jagi hajar
dil me tamannaye jagi hajar
o dekho ye dekho jhume nigaho me pyar
khushi ka hai din aur ye duniya hansi hai
nigahe kahi aur mera dil kahi hai
mera dil kahi hai
zamane pe aaya hai kaisa nikhar
zamane pe aaya hai kaisa nikhar
o dekho ye dekho jhume nigaho me pyar
kahe wo to raho me aankhe bichha du
ye dil chahta hai ke duniya luta du
ye duniya luta du
karu ek ishare pe sab kuch nisar
karu ek ishare pe sab kuch nisar
o dekho ye dekho jhume nigaho me pyar
mere sab rah to hum mere sab rah to hum
tujhpe kurba sanam tujhpe kurba sanam
tere kurban sanam
nigaho se jahir hai dil ki kahani
ajab kashmkash me hai ye zindgani
meri zindgani
koi dekhe majbure kitna hai pyar
koi dekhe majbure kitna hai pyar o dekho ye dekho
jhume nigaho me pyar mere sab rah to hum
mere sab rah to hum tujhpe kurba sanam
tujhpe kurba sanam tere kurban sanam
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Aayi Bahar
Today blooms, today it arrives, bearing heart's solace,
Today blooms, bearing heart's solace.
A thousand desires awaken within the heart,
A thousand desires awaken.
Behold, see how love dances in the eyes.
A day of joy, and the world smiles,
My gaze elsewhere, my heart somewhere else,
My heart somewhere else.
How the world has bloomed,
How the world has bloomed.
Behold, see how love dances in the eyes.
If she commands, I would pave the roads with my eyes,
This heart desires to give away the world,
Give away the world.
I would sacrifice everything at a single gesture,
I would sacrifice everything at a single gesture.
Behold, see how love dances in the eyes.
My every path is yours, my every path is yours,
I am devoted to you, Beloved, I am devoted to you,
Devoted to you.
The story of the heart is revealed in the eyes,
Life is in a strange turmoil,
My life.
Let someone see how much love is compelled,
Let someone see how much love is compelled.
Behold, see how
love dances in the eyes. My every path is yours,
My every path is yours, I am devoted to you, Beloved,
I am devoted to you, devoted to you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.