Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nir Tat Dang - नीर तट दंग
nir tat dang aye nir tat dang
aye nir tat dang
nir tat dang aye nir tat dang aye
nir tat dang
bahe pawan mand sugandh
sheetal bansi van se tat nikat yamuna
bahe pawan
bahe pawan mand sugandh
sheetal bansi van se tat nikat yamuna
vrindavan ki kunj galiyan me
vrindavan ki kunj galiyan me
radhe gopi umang nir tat dang
aye nir tat
ha varikhban nandani pap
akhndni koti vishan bushan chamke
chamke bushan ravisam koti koti
ravisam bushan chamke
zari ko sadi jodi to mauni se
zari ko sadi jodi to mauni se
choli ang sahe aaye haye haye
choli ang sahe haye, choli ang sahe haye
choli ang sahe tang
nir tat dang nir tat dang
tum nath bin mohe kaun ubhare
kaun ubhare, kaun ubhare
kaun kaun kaun aisa jo bhi pati tare
varindavan pe kripa karo prabhu
varindavan pe kripa karo prabhu
vyakul nahi te ang nir tat dang
nir tat dang nir tat dang nir tat
Poetic Translation - Lyrics of Nir Tat Dang
The shore, a dance of water, a watery sway,
The shore, a dance of water, in endless play.
The shore, a dance of water, a watery sway,
The shore, a dance of water, come what may.
A gentle breeze, a sweet perfume it weaves,
Cool flute songs from the forest's leafy eaves,
By Yamuna's edge, where shadows softly fall,
A gentle breeze, embracing one and all.
Through Vrindavan's hidden, secret trails,
Through Vrindavan's whispers, love prevails.
Radha, gopis, joy's ecstatic height,
The shore, a dance of water, bathed in light.
O, daughter of Vrishbhan, destroyer of sin,
Unbroken, countless gems, a light within,
A million suns in jeweled splendor bright,
A million suns, igniting pure delight.
A golden sari, woven with the sage's thread,
A golden sari, secrets to be read,
A bodice clings, a sigh, a whispered plea,
A bodice clings, a longing to be free,
A bodice clings, in tight embrace,
The shore, a dance of water, time and space.
Without you, Lord, who lifts me from the deep?
Who lifts me from the shadows where I weep?
Who, who, who is there to be my guide?
Upon Vrindavan, bestow your grace inside.
Upon Vrindavan, your mercy pour,
My anguished limbs, to suffer nevermore,
The shore, a dance of water, evermore.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.