Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nile Nile Ambar Par Chaand Jab Aaye - नीले नीले अम्बर पर, चाँद जब आये
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
aisa koi sathi ho aisa koi premi ho
pyas dil ki bujha jaye
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
aisa koi sathi ho aisa koi premi ho
pyas dil ki bujha jaye
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
unche unche parvat jab chumte hai ambar ko
pyasa pyasa ambar jab chumata hai sagar ko
unche unche parvat jab chumte hai ambar ko
pyasa pyasa ambar jab chumata hai sagar ko
pyar se kasane ko baho me basane ko
dil mera lalchaye koi to aa jaye
aisa koi sathi ho aisa koi premi ho
pyas dil ki bujha jaye
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
ho, thande thande jhoke jab balo ko sahalaye
tapati tapati kirane jab gaalo ko chhu jaye
ho, thande thande jhoke jab balo ko sahalaye
tapati tapati kirane jab gaalo ko chhu jaye
sanso ki garmi ko hatho ki narmi ko
dil mera tarasyae koi to chhu jaye
aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
pyas dil ki bujha jaye
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
chham chham karata savan bundo ke baan chalaye
satrangi barsato me jab tan man bhiga jaye
chham chham karata savan bundo ke baan chalaye
satrangi barsato me jab tan man bhiga jaye
pyar me nahane ko dub hi jane ko
koi to aa jaye khwab jaga jaye
aisa koi sathi ho aisa koi premi ho
pyas dil ki bujha jaye
nile nile ambar par, chand jab aaye
pyar barasaye, hamko tarasaye
Poetic Translation - Lyrics of Nile Nile Ambar Par Chaand Jab Aaye
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
A companion longed, a lover true,
To quench this heart's thirst anew.
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
A companion longed, a lover true,
To quench this heart's thirst anew.
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
High peaks kiss the heavens' face,
Thirsty sky, embracing the sea's embrace.
High peaks kiss the heavens' face,
Thirsty sky, embracing the sea's embrace.
To hold in love, to merge as one,
My heart yearns, "Let someone come!"
A companion longed, a lover true,
To quench this heart's thirst anew.
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
Cool breezes caress my hair,
Burning rays upon my cheek declare.
Cool breezes caress my hair,
Burning rays upon my cheek declare.
For breaths of warmth, for touch so mild,
My heart aches, "Let someone be reconciled!"
A companion longed, a lover true,
To quench this heart's thirst anew.
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
As monsoon's arrows fall and play,
In rainbowed rains, my soul to sway,
As monsoon's arrows fall and play,
In rainbowed rains, my soul to sway,
To bathe in love, to lose my all,
Let someone come, and heed my call!
A companion longed, a lover true,
To quench this heart's thirst anew.
When moon ascends the azure expanse,
Showers love, a longing trance.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.