Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nile Aasamaani Bujho To Ye Nainaa Baabu - नीले आसमानी बूझो तो ये नैना बाबू
nile aasamaani, nile aasamaani
bujho to ye nainaa baabu
bujho to ye nainaa baabu kisake liye hai
nile aasamaani, nile aasamaani
apani adaao ki masti me chur hai
sabase ye milate hai par tujhase dur hai
nile nile aur nashile, nile nile aur nashile
jhume laharaaye rang chhalakaaye
ras ke do paimaane nile
nile aasamaani, nile aasamaani
bujho to ye nainaa baabu
bujho to ye nainaa baabu kisake liye hai
nile aasamaani, nile aasamaani
zindaadilo ki ye hai zindagaaniyaan
kahate hai ye dhadakano ki kahaaniyaan
nile nile aur nashile, nile nile aur nashile
jhume laharaaye rang chhalakaaye
ras ke do paimaane nile
nile aasamaani, nile aasamaani
bujho to ye nainaa baabu
bujho to ye nainaa baabu kisake liye hai
nile aasamaani, nile aasamaani
inase jo milanaa hai duniyaa ko bhul jaa
dharati pe rah ke bhi taaro pe jhul jaa
nile nile aur nashile, nile nile aur nashile
jhume laharaaye rang chhalakaaye
ras ke do paimaane nile
nile aasamaani, nile aasamaani
bujho to ye nainaa baabu
bujho to ye nainaa baabu kisake liye hai
nile aasamaani, nile aasamaani
Poetic Translation - Lyrics of Nile Aasamaani Bujho To Ye Nainaa Baabu
Azure skies, azure skies,
Tell me, these eyes, oh darling,
Tell me, these eyes, oh darling, for whom?
Azure skies, azure skies,
Drunk on the bliss of their own charm,
They greet all, yet from you, they are far.
Blue, so blue, intoxicating blue,
Swaying, dancing, spilling colors,
Two measures of the nectar, blue.
Azure skies, azure skies,
Tell me, these eyes, oh darling,
Tell me, these eyes, oh darling, for whom?
Azure skies, azure skies.
These are the lives of the living hearts,
They whisper the tales of heartbeats,
Blue, so blue, intoxicating blue,
Swaying, dancing, spilling colors,
Two measures of the nectar, blue.
Azure skies, azure skies,
Tell me, these eyes, oh darling,
Tell me, these eyes, oh darling, for whom?
Azure skies, azure skies.
If you would meet them, forget the world,
Even on earth, on stars you'll be unfurled.
Blue, so blue, intoxicating blue,
Swaying, dancing, spilling colors,
Two measures of the nectar, blue.
Azure skies, azure skies,
Tell me, these eyes, oh darling,
Tell me, these eyes, oh darling, for whom?
Azure skies, azure skies.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.