Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Teri Ik Najar Se Zingagi Nihaal Ho Gayi - तेरी एक नजर से जिन्दगी निहाल हो गयी
sidhi sapat zindagi bawal ho gayi
sidhi sapat zindagi bawal ho gayi
ho teri ik najarse o o teri ik najar se
o o teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
nihaal ho gayi, nihaal ho gayi
teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
zisko mai bheed kahta tha wo log ho gaye
jisko sadak samjhata tha wo rah who gayi
chamakati aansama me gol cheez chand ho gayi
ho teri ik najar se o teri ik najar se
daliyo me zhomte wo rang fool ho gayi
khushbuo se sans mala mal ho gayi
ho teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
nihaal ho gayi, nihaal ho gayi
teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
nihaal nihaal, nihaal nihaal
ik hawa jo paas aayi to zhoka kaha use
pani jo barsane laga rimzim kaha use
hotho ke modne ko muskurahate kaha
ho teri ik naja se ho teri ik najar se
badla mahina to naya mausam kaha use
sur naya naya nayi nayi si taal ho gayi
ho teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
nihaal ho gayi, nihaal ho gayi
teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
sidhi sapat zindagi bawal ho gayi
sidhi sapat zindagi bawal ho gayi
ho tere ik najar se zingagi nihaal ho gayi
nihaal ho gayi, nihaal ho gayi
teri ik najrse wo teri ik najarse
ho teri ik najar se zingagi nihaal ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Teri Ik Najar Se Zingagi Nihaal Ho Gayi
A life once stark, a barren, brutal fight,
A life once stark, a brutal, barren blight,
Oh, from your gaze, a single, radiant gleam,
Oh, from your gaze, a blessed, vibrant dream,
My life, it bloomed, it blossomed, taking flight,
It bloomed, it blossomed, bathed in golden light,
From your bright gaze, my life, it took its flight.
The crowd I shunned, now people, warm and near,
The path I walked, now pathways, crystal clear,
The orb above, the moon, a shining grace,
Oh, from your gaze, a smile upon its face,
The boughs now dance, with colors held so dear,
The colors bloom, perfume the very air,
Oh, from your gaze, my life, beyond compare.
It bloomed, it blossomed, taking flight,
From your bright gaze, my life, it took its flight.
It bloomed, it bloomed, it bloomed, it bloomed.
The breeze that brushed, a whisper, soft and low,
The falling rain, a gentle, rhythmic flow,
The curving lips, a smile, a sunlit show,
Oh, from your gaze, the heart begins to glow,
The turning months, a change the seasons know,
New melodies, a rhythm starts to grow,
Oh, from your gaze, my life, it starts to glow.
It bloomed, it blossomed, taking flight,
From your bright gaze, my life, it took its flight.
A life once stark, a barren, brutal fight,
A life once stark, a brutal, barren blight,
Oh, from your gaze, my life, taking flight,
It bloomed, it blossomed, bathed in golden light,
From your bright gaze, my life, it took its flight.
Oh, from your gaze, my life, taking flight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.