Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nigahe Mili Aur Tum Muskuraye - निगाहें मिली और तुम मुस्कुराए
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
ji samjho na samjho nazar ke ishare
nazar kah rahi hai ke hum hai tumhare
ji samjho na samjho nazar ke ishare
nazar kah rahi hai ke hum hai tumhare
kaha ja rahe ho ji dil ko chhupaye
kaha ja rahe ho ji dil ko chhupaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
mai kaise chhupau lagan pyari pyari
agan mithi mithi chuban pyari pyari
mai kaise chhupau lagan pyari pyari
agan mithi mithi chuban pyari pyari
tadapti hu mai aarzue chhupaye
tadapti hu mai aarzue chhupaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
ye kaisi lagan hai ye kya bekali hai
ari o jawani kaha le chali hai
ye kaisi lagan hai ye kya bekali hai
ari o jawani kaha le chali hai
kisi tarha tu mere bas me to aaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
Poetic Translation - Lyrics of Nigahe Mili Aur Tum Muskuraye
Eyes met, a smile bloomed on your face,
Love laughed, and my world lost its grace.
Eyes met, a smile bloomed on your face,
Love laughed, and my world lost its grace.
Whether you grasp, or your heart's unaware,
The eyes whisper, "Forever to share."
Whether you grasp, or your heart's unaware,
The eyes whisper, "Forever to share."
Where wander you, hiding the heart's dear plea?
Where wander you, hiding the heart's dear plea?
Love laughed, and my world lost its grace,
Eyes met, a smile bloomed on your face,
Love laughed, and my world lost its grace.
How can I conceal the sweet, burning fire?
The tender sting, the heart's deep desire.
How can I conceal the sweet, burning fire?
The tender sting, the heart's deep desire.
I yearn, hiding dreams I long to embrace,
I yearn, hiding dreams I long to embrace.
Love laughed, and my world lost its grace,
Eyes met, a smile bloomed on your face,
Love laughed, and my world lost its grace.
What fervor is this, this restless plight?
Oh, youth, where are you leading my night?
What fervor is this, this restless plight?
Oh, youth, where are you leading my night?
Somehow, may you come to me, come to my space,
Love laughed, and my world lost its grace,
Eyes met, a smile bloomed on your face,
Love laughed, and my world lost its grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.