|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Nazaro Se Milke - नजारों से मिलकेnajaaro se milke najar chaar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
ye husn-e-khuda hai, ye husn-e-khuda hai
ye husn-e-khuda hai
inhe pyar kar lo, inhe pyar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
ye husn-e-khuda hai
kali ko kabhi daal se tum na todo
ho kali ko kabhi daal se tum na todo
ye husn-e-khuda hai, ye husn-e-khuda hai
inhe pyar kar lo, inhe pyar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
ye husn-e-khuda hai
shama pyar ki apne dil me jala lo
shama pyar ki apne dil me jala lo
gire ko uthakar gale se laga lo
gire ko uthakar gale se laga lo
ye husn-e-khuda hai, ye husn-e-khuda hai
inhe pyar kar lo, inhe pyar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
ye husn-e-khuda hai
gunaah karke aansu khushi tumko dete
gunaaho ka daaman bhi khud thaam lete
gunaah karke aansu khushi tumko dete
gunaaho ka daaman bhi khud thaam lete
ye husn-e-khuda hai, ye husn-e-khuda hai
inhe pyar kar lo, inhe pyar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
najaaro se milke najar chaar kar lo
ye husn-e-khuda hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Nazaro Se Milke |
|
Meet the gaze of all you see,
Meet the gaze, let sight embrace.
This beauty, God's own artistry,
This beauty, God's own grace.
Love them now, with tender heart,
Love them now, before they depart.
Meet the gaze of all you see,
Meet the gaze, eternally.
This beauty, God's own spark.
Never pluck a bud from the bough,
Never tear a bloom from its home.
This beauty, God's own vow,
This beauty, where we roam.
Love them now, with gentle care,
Love them now, beyond compare.
Meet the gaze of all you see,
Meet the gaze, for all to see.
This beauty, God's own air.
Light the flame of love within,
Light the love in your soul's core.
Lift the fallen, let love begin,
Embrace them forevermore.
This beauty, God's own gleam,
This beauty, a waking dream.
Love them now, with heart so true,
Love them now, in all you do.
This beauty, God's supreme.
Tears of joy for sins you've wrought,
For sins committed, you feel the bliss.
Embrace the sins, dearly bought,
Embrace the world with a gentle kiss.
This beauty, God's own sign,
This beauty, so divine.
Love them now, let love ignite,
Love them now, with all your might.
This beauty, God's design.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Vidyarthi |
| Film cast: | Trideep, Surekha, Daisy Irani, Geeta, Helen | | Singer: | Usha Timothy, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Madhukar Bihari | | Music Director: | Babu Singh | | Film Director: | Talib Hussain | | Film Producer: | Srivastava S N | | External Links: | Vidyarthi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|