Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nazare Khamosh Hai - नज़रें खामोश हैं
aa aa aa aa
he ji nazare khamosh hain, paigam pahunch jaate hain
nazare khamosh hain, paigam pahunch jaate hain
nazare khamosh hain, paigam pahunch jaate hain
paigam pahunch jaate hain
honth pyase hain to, khud jaam pahunch jaate hain
honth pyase hain to, khud jaam pahunch jaate hain
nazare khamosh hain
aa aa aa aa teri mehfil me
hay teri mehfil me liye, jashn sharm ki hasraten
teri mehfil me liye, jashn sharm ki hasraten
ho teri mehfil me, wo badnaam pahunch jaate hain
teri mehfil me, wo badnaam pahunch jaate hain
badnaam pahunch jaate hain nazare khamosh hain
aa aa aa aa mast ye sau gune
hay mast ye sau gune, behosh tere diwane
mast ye sau gune, behosh tere diwane
ho le ke sar apne, wo iljaam pahunch jaate hain
le ke sar apne, wo iljaam pahunch jaate hain
iljaam pahunch jaate hain
nazare khamosh hain
aa aa aa aa dil lagi kya hain
dil lagi kya hain, koi puchhe to parwane se
dil lagi kya hain, koi puchhe to parwane se
ho diljale raino ko har sham pahunch jaati hain
diljale raino ko, har sham pahunch jaati hain
har sham pahunch jaati hain
nazare khamosh hain, paigam pahunch jaate hain
nazare khamosh hain
Poetic Translation - Lyrics of Nazare Khamosh Hai
Ah, ah, ah, ah
Eyes are silent, yet messages arrive,
Eyes are silent, yet messages arrive,
Eyes are silent, yet messages arrive,
Messages arrive.
If lips are parched, the goblet finds its way,
If lips are parched, the goblet finds its way,
Eyes are silent...
Ah, ah, ah, ah, in your gathering,
In your gathering, embracing shy desires,
In your gathering, embracing shy desires,
Oh, in your gathering, the disgraced arrive,
In your gathering, the disgraced arrive,
The disgraced arrive, eyes are silent...
Ah, ah, ah, ah, intoxicated a hundredfold,
Intoxicated a hundredfold, your lovers, senseless,
Intoxicated a hundredfold, your lovers, senseless,
Oh, bearing their heads, they carry blame,
Bearing their heads, they carry blame,
Blame arrives,
Eyes are silent...
Ah, ah, ah, ah, what is love's game?
What is love's game? Ask the moths,
What is love's game? Ask the moths,
Oh, the fire-scorched, they arrive each evening,
The fire-scorched, they arrive each evening,
Each evening they arrive,
Eyes are silent, yet messages arrive,
Eyes are silent...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.