Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nazar Ne Uthate Hi Kuch Is Ada Se - नज़र ने उठते ही कुछ इस अदा से
nazar ne uthte hi kuch
is ada se kaam kiya
surahi jhuk gayi
ho surahi jhuk gayi
paimano ne salam kiya
nazar ne uthte hi kuch
is ada se kaam kiya
surahi jhuk gayi
ho surahi jhuk gayi
paimano ne salam kiya
nazar ne uthte hi kuch
mere hujur meri sadgi ki
dad to do
mere hujur meri sadgi ki
dad to do
sadgi ki dad to do
nakab dal ke
nakab dal ke
chehre pe katle aam kiya
surahi jhuk gayi
ho surahi jhuk gayi
paimano ne salam kiya
nazar ne uthte hi
tumhare dil ko tha shishe me
dhalna muskil
tumhare dil ko tha shishe me
dhalna muskil
haye re dhalna muskil
jo ho saka na kisi se
jo ho saka na kisi se
wo humne kaam kiya
surahi jhuk gayi
ho surahi jhuk gayi
paimano ne salam kiya
najar milate hi parvane
hosh kho baithe
najar milate hi parvane
hosh kho baithe
haye re hosh kho bathe
shama ne unki mohabbat
shama ne unki mohabbat
me jal ke naam kiya
surahi jhuk gayi
ho surahi jhuk gayi
paimano ne salam kiya
nazar ne uthte hi
Poetic Translation - Lyrics of Nazar Ne Uthate Hi Kuch Is Ada Se
At first glance, a deed was done,
Such grace, it spun,
The carafe bowed low,
Oh, the carafe bowed low,
And goblets offered their sun.
At first glance, a deed was done,
Such grace, it spun,
The carafe bowed low,
Oh, the carafe bowed low,
And goblets offered their sun.
At first glance...
My Lord, commend my simplicity,
Give praise, sincerely!
My Lord, commend my simplicity,
Give praise, sincerely!
Praise for such simplicity!
Veiling the face,
Veiling the face,
A massacre, in its decree.
The carafe bowed low,
Oh, the carafe bowed low,
And goblets offered their sun.
At first glance...
To mold your heart in glass,
A task of time, alas!
To mold your heart in glass,
A task of time, alas!
Ah, a task of time, alas!
What none could do,
What none could do,
We, finally, did surpass.
The carafe bowed low,
Oh, the carafe bowed low,
And goblets offered their sun.
At first glance...
Upon our gaze, moths lost their mind,
Into oblivion entwined!
Upon our gaze, moths lost their mind,
Into oblivion entwined!
Ah, into oblivion entwined!
The candle, in their love,
The candle, in their love,
Burned bright, a name designed.
The carafe bowed low,
Oh, the carafe bowed low,
And goblets offered their sun.
At first glance...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.