Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nazar Me Hai Chehra (Remix) - नजर में है कोई चेहरा, थमी धड़कन पल है ठहरा
najar me hai koi chehra, thami dhadkan pal hai thehra
raaz-ae-aalam bada gehra, sun lo sanam
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
teri bahe meri manzil, o o sanam
najar me hai koi chehra, thami dhadkan pal hai thehra
raaz-ae-aalam bada gehra, sun lo sanam
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
teri bahe meri manzil, o o sanam
teri baate tera hi charcha hamesha har dum karta hu main
o janejana tere kesu pe teri khushbu pe marta hu main
khol de gumsum ye hasi raate, rang layegi ye mulakate
najar me hai koi chehra, thami dhadkan pal hai thehra
raaz-ae-aalam bada gehra, sun lo sanam
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
teri bahe meri manzil, o o sanam
teri saanse meri saanso ko chhu rahi hai najdeek se
tujhe hi dekha tujhe hi chaaha tujhe hai paala tarkeeb se
main kahu to kya hai badi mushkil, sar fira sa hai ye sama katil
najar me hai koi chehra, thami dhadkan pal hai thehra
raaz-ae-aalam bada gehra, sun lo sanam
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
teri bahe meri manzil, o o sanam
najar me hai koi chehra, thami dhadkan pal hai thehra
raaz-ae-aalam bada gehra, sun lo sanam
akela tera dil, akela mera dil, mohabbato ki saji hai mahfil
teri bahe meri manzil, o o sanam
Poetic Translation - Lyrics of Nazar Me Hai Chehra (Remix)
A face within my gaze, a frozen breath, a moment held,
A secret world, so deep, my love, now hear,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your arms, my destination, oh my love,
A face within my gaze, a frozen breath, a moment held,
A secret world, so deep, my love, now hear,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your arms, my destination, oh my love.
Your words, your name, the constant talk, forever, every beat,
Oh beloved, upon your tresses, your fragrance, I surrender,
Unfold these silent nights, these meetings, they will bloom,
A face within my gaze, a frozen breath, a moment held,
A secret world, so deep, my love, now hear,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your arms, my destination, oh my love.
Your breath caresses mine, so near,
Only you I've seen, desired, and nurtured with such care,
What can I say, the hardest task, this killing, reeling scene,
A face within my gaze, a frozen breath, a moment held,
A secret world, so deep, my love, now hear,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your arms, my destination, oh my love,
A face within my gaze, a frozen breath, a moment held,
A secret world, so deep, my love, now hear,
Your heart alone, and mine, a gathering of love's art,
Your arms, my destination, oh my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.