Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nayi Surahi Taaza Pani - नई सुराही ताज़ा पानी
nai surahi taza pani tu mere jani
do ghut pilati ja teri maharbani
teri surahi tera pani pile tu jani
tujhe kon mana karta mai to teri dewani
nai surahi taza pani tu mere jani
do ghut pilati ja teri maharbani
kaisa hai sanam tera nasha aya na kabi aisa maja
kaisa hai sanam tera nasha aya na kabi aisa maja
tujhko leke kahi bhag chalu aaj mujhko ye kya ho gaya
bin piye hi ye hal ho gaya piyunga to kya hoga
teri surahi tera pani pile tu jani
tujhe kon mana karta mai to teri diwani
nayi surahi taza pani tu mere jani
do ghut pilati ja teri maharbani
pi ke dekh le mera nasha ayega tujhe bahut maja
pi ke dekh le mera nasha ayega tujhe bahut maja
pyar mera tu dil me basa pyase hoth jara age la
soo baras bhi tu pi ke dekh le hogi na surahi khali
oye nai surahi taza pani tu mere jani
do ghut pilati ja teri maharbani
teri surahi tera pani pile tu jani
tujhe kon mana karta mai to teri dewani
tune mujh me kya dekh liya itna mujh se kyu pyar kiya
tune mujh me kya dekh liya itna mujh se kyu pyar kiya
tujh me hai sanam aisi ada mai to ho gayi tujh pe fida
bin kahe hi tune pyar de diya kahunga to kya hoga
teri surahi tera pani pile tu jani
tujhe kon mana karta mai to teri dewani
nai surahi taza pani tu mere jani
do ghut pilati ja teri maharbani
teri surahi tera pani pile tu jani
tujhe kon mana karta mai to teri dewani
Poetic Translation - Lyrics of Nayi Surahi Taaza Pani
A new carafe, fresh water, my love, you are,
Grant me two sips, your grace, near and far.
Yours the carafe, yours the water, drink, my love,
Who forbids you? I am your devoted dove.
A new carafe, fresh water, my love, you are,
Grant me two sips, your grace, near and far.
What is this, my love, this intoxicating art?
Never such pleasure did grip my heart.
With you, I crave to flee, where does this feeling start?
Without a drink, this is how I feel, what,
If I drink, what will become of me?
Yours the carafe, yours the water, drink, my love,
Who forbids you? I am your devoted dove.
A new carafe, fresh water, my love, you are,
Grant me two sips, your grace, near and far.
Drink and see, my intoxication, a joy you'll find,
Drink and see, my intoxication, a joy to bind.
Embrace my love within your heart's design,
Bring your thirsty lips, let them intertwine.
A hundred years you can drink, the carafe will never be empty.
A new carafe, fresh water, my love, you are,
Grant me two sips, your grace, near and far.
Yours the carafe, yours the water, drink, my love,
Who forbids you? I am your devoted dove.
What did you see in me, my love, to love me so?
What did you see in me, my love, to make your feelings grow?
Such grace resides in you, my love, you see,
And I am now devoted, wild and free.
Without a word, you gifted your love to me,
What will I say, what words could ever be?
Yours the carafe, yours the water, drink, my love,
Who forbids you? I am your devoted dove.
A new carafe, fresh water, my love, you are,
Grant me two sips, your grace, near and far.
Yours the carafe, yours the water, drink, my love,
Who forbids you? I am your devoted dove.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.