Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nayak Nahi Khalnayak Hun Mai - नायक नहीं खलनायक हूँ मैं
ji haan mai hu khalnayak
nayak nahi khalnayak hai tu
nayak nahi khalnayak hai tu, zulmi bada dukhdayak hai tu
iss pyar ki tujhko kya kadar, iss pyar ke kaha layak hai tu
nayak nahi khalnayak hu mai
nayak nahi khalnayak hu mai, zulmi bada dukhdayak hu mai
hai pyar kya mujhko kya khabar, bas yaar nafrat ke layak hu mai
nayak nahi khalnayak hu mai
teri tabiyat to rangin hai par tu mohabbat ki tauhin hai
kuchh bhi nahi yaad iske siva na mai kisi ka na koi mera
jo chiz maangi nahi vo mili, karta mai kya aur bas chhin li
bas chhin li bas chhin li
mai bhi sharafat se jita magar, mujhko sharifo se lagta tha dar
sabko pata tha mai kamzor hu, mai isliye aaj kuchh aur hu
kuchh aur hu kuchh aur hu
nayak nahi khalnayak hu mai, zulmi bada dukhdayak hu mai
hai pyar kya mujhko kya khabar, bas yaar nafrat ke layak hu mai
nayak nahi khalnayak hai tu
kitne khilauno se khela hai tu afasos phir bhi akela hai tu
bachpan me likhi kahani meri kaise badalati javani meri
sara samundar mere paas hai, ek bund paani meri pyas hai
meri pyas hai meri pyas hai
dekha tha maa ne kabhi pyar se ab mil gayi vo bhi sansar se
mai vo lutera hu jo lut gaya, maa ka aanchal kahi chhup gaya
nayak nahi khalnayak hu mai, zulmi bada dukhdayak hu mai
hai pyar kya mujhko kya khabar, bas yaar nafrat ke layak hu mai
nayak nahi khalnayak hai tu, khalnayak hu mai
nayak nahi khalnayak hu mai, nayak nahi khalnayak hu mai
nayak khalnayak nayak khalnayak nayak khalnayak
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Nayak Nahi Khalnayak Hun Mai
Yes, I am the villain.
You are not the hero, you are the villain.
You are not the hero, you are the villain.
A tormentor, a source of sorrow, you are.
What value do you place on love?
Unworthy of love, you are.
Not the hero, I am the villain.
Not the hero, I am the villain.
A tormentor, a source of sorrow, I am.
What is love to me, I know not.
Only worthy of hate, I am.
Not the hero, I am the villain.
Your disposition is vibrant, yet
You are an insult to love.
Nothing else I recall, save this alone:
Neither do I belong to anyone, nor does anyone belong to me.
What was not asked, I received.
What else could I do, but seize?
Seize it, seize it.
I too could have lived with grace, yet
I feared the virtuous.
Everyone knew I was weak.
Therefore, today, I am something more.
Something more, something more.
Not the hero, I am the villain.
A tormentor, a source of sorrow, I am.
What is love to me, I know not.
Only worthy of hate, I am.
You are not the hero, you are the villain.
How many toys have you played with?
Alas, still alone, you remain.
My story, written in childhood,
How my youth was transformed.
The entire ocean is mine, yet
A single drop of water is my thirst.
My thirst, my thirst.
Once, my mother looked upon me with love.
Now, she too is gone from this world.
I am the robber who was robbed.
Hidden within my mother's embrace.
Not the hero, I am the villain.
A tormentor, a source of sorrow, I am.
What is love to me, I know not.
Only worthy of hate, I am.
You are not the hero, you are the villain.
I am the villain.
Not the hero, I am the villain.
Not the hero, you are the villain.
Hero villain hero
Villain hero villain
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.