Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nautak Mangta Ke Pau Ser Mangta - नौटक मांगता के पौ सेर मांगता
nautak mangta ke pau ser mangta
nautak mangta ke pau ser mangta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
adha mangta ke pauwa mangta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
nautak mangta ke pau ser mangta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
aaike aaika aaika pandu ba taja hai mal pahli dhar ka
ghe ghe re ghe ghe re sahiba isme mila hai rang pyar ka
aaike aaika aaika pandu ba taja hai mal pahli dhar
ghe ghe re ghe ghe re sahiba isme mila hai rang pyar ka
peele peele chiz badi majedar hai
manle tu kahna yar apne yar ka
itna acha mal hai ye sabko mangta sabko manta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
nautak mangta ke pau ser mangta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
aaj jo piye bas wahi jiye life me kal ka bharosha hai kya
shayad tujhe pine na de wife ka ghar me bharosha hai kya
aaj jo piye bas wahi jiye life me kal ka bharosha hai kya
shayad tujhe pine na de wife ka ghar me bharosha hai kya
thodi thodi nahi men bindas pee
gum mitale dil ke tu sochta hai kya
soda mangta ke pani mangta ke pau ser mangta
bolo mainu bolo tumko kya mangta
Poetic Translation - Lyrics of Nautak Mangta Ke Pau Ser Mangta
A whisper asks, a half, or a whole?
A whisper asks, a half, or a whole?
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
A half-measure, or the entirety?
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
A whisper asks, a half, or a whole?
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
Come closer, come closer, this brew, fresh and bold, first poured,
Heave, sigh, heave, sigh, my love, love's color poured,
Come closer, come closer, this brew, fresh and bold, first poured,
Heave, sigh, heave, sigh, my love, love's color poured,
Drink deeply, a thing of delight untold,
Heed the words of your heart's own chord,
Such goodness it holds, everyone craves, everyone craves,
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
A whisper asks, a half, or a whole?
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
Drink today, and truly live, tomorrow's trust a fleeting plea,
Perhaps your wife, she'll forbid, your home, a haven, can it be?
Drink today, and truly live, tomorrow's trust a fleeting plea,
Perhaps your wife, she'll forbid, your home, a haven, can it be?
A little at a time, carefree,
Ease the sorrow in your heart, your reverie,
Soda you seek, or water's flow, or a half-measure's hold?
Tell me, friend, tell me, what claims your soul?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.