Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Natkhat Hatile Gopal Hat Chhodo - नटखट हटिले गोपाल हट छोड़ो
natkhat hatile gopal hat chhodo mere nandlal
dekho hat chhodo mere nandlal
natkhat hatile gopal hat chhodo mere nandlal
dekho hat chhodo mere nandlal
ek nivala laai chidiya ki rani
chidiya ki rani
ek nivala laai billi ki nani
billi ki nani
mohan bhog lagaya mohan bhog lagaya
miththu ka mama aur dudh batashe laai gudiya diwani
le aai yashoda thal
dekho hat chhodo mere nandlal
natkhat hatile gopal hat chhodo mere nandlal
dekho hat chhodo mere nandlal
ho mera ladla padh likh ke ek din raja banega jarur
aankhon ka nur hame dega sahara
aankhon ka nur hame dega sahara
hoga na najro se dur
aaja tujhe naino mein rakh lun sambhal
hat chhodo mere nandlal
dekho hat chhodo mere nadlal
natkhat hatile gopal hat chhodo mere nandlal
dekho hat chhodo mere nandlal
Poetic Translation - Lyrics of Natkhat Hatile Gopal Hat Chhodo
Mischief, oh playful Gopal, cease your playful plea,
Release this game, my darling Nandlal, set your spirit free.
Release this game, my Nandlal, let your spirit be.
Mischief, oh playful Gopal, cease your playful plea,
Release this game, my darling Nandlal, set your spirit free.
Release this game, my Nandlal, let your spirit be.
A single morsel, the sparrow queen did bring,
The sparrow queen, her offering.
A single morsel, the cat’s grandmother offering,
The cat’s grandmother, her offering.
Mohan's feast is set, Mohan's feast is spread,
The parrot’s uncle, sweetness to the head,
And milk and sweets, the doll, in her sweet glee.
Brought by Yashoda, a silver tray,
Release this game, my Nandlal, light of my day.
Mischief, oh playful Gopal, cease your playful plea,
Release this game, my darling Nandlal, set your spirit free.
Release this game, my Nandlal, let your spirit be.
My beloved son, through learning, one day will ascend,
A king of virtue, until life's end.
The light of my eyes, our guiding hand,
Our guiding hand.
Never from our sight, will he transcend.
Come, let me hold you, in my gaze to keep,
Release this game, my Nandlal, from slumber deep.
Release this game, my Nandlal, let your spirit be.
Mischief, oh playful Gopal, cease your playful plea,
Release this game, my darling Nandlal, set your spirit free.
Release this game, my Nandlal, let your spirit be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.