Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nashaa Sar Pe Chadh Ke Bole Move Your Body Hole Hole - नशा सर पे चढ़ के बोले मूव योर बॉडी होले होले
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
hosh ki fikar ab nahi jara
nasha chadh gaya dil nahi bhara
wo bhi kya jiya jo nahi mara
o my baby hay tauba
hosh ki fikar ab nahi jara
nasha chadh gaya dil nahi bhara
wo bhi kya jiya jo nahi mara
o my baby hay tauba
teri aankho se tapkta jam haay
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
jatake o chadhake labo ke dhunki pe
jiya patake chalenge jara sa gungi me
tamasha dikhake jara sa dhunki me
aaja patake chalenge jara sa gungi me
aaja jiska laga is tarah nasha chadh gaya
jhatka laga is tarah maja badhane me
meri aankho se tapakta jam haay
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
machalte dhue me jara sa tu bhi dhun le
aa dikhade rahi si maje sab tu bhi chakhale
ja yaha pe irade sabhi tu pure karle
aa dikhade rahi si maje sab tu bhi chakhale
aaja chaska laga is tarah nasha chadh gaya
jhatka laga is tarah maja badh gaya
meri aankho se tapkta jam haay
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
nasha sar pe chadh ke bole move your body hole hole
bina pankh ud ke ab us par jana hai
Poetic Translation - Lyrics of Nashaa Sar Pe Chadh Ke Bole Move Your Body Hole Hole
The intoxicant speaks, a song upon the soul,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore,
No longer bound by reason's door.
No thought for sense, it matters not,
The intoxication blooms, the heart's unbought.
What life is that, untouched by death's embrace?
Oh, my darling, a cry of grace!
No thought for sense, it matters not,
The intoxication blooms, the heart's unbought.
What life is that, untouched by death's embrace?
Oh, my darling, a cry of grace!
From your eyes, a liquor's fall,
The intoxicant speaks, answering the call,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
The intoxicant speaks, a song upon the soul,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
The intoxicant speaks, a song upon the soul,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
Ignite the lips, ignite the beat,
Dance to the silence, the rhythm we meet.
A spectacle of colors, a vibrant scene,
Dance to the silence, where truths convene.
Come, embrace the lure, the intoxication's sway,
Feel the shock, as pleasures start to play.
From my eyes, a liquor's fall,
The intoxicant speaks, answering the call,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
In swirling smoke, let yourself be free,
Taste the pleasures, wild and glee.
Here, fulfill your every decree,
Taste the pleasures, for you and me.
Come, the addiction holds, the intoxication's might,
Feel the shock, as the pleasure ignites.
From my eyes, a liquor's fall,
The intoxicant speaks, answering the call,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
The intoxicant speaks, a song upon the soul,
"Move your body, softly, let the rhythm take control."
Without wings, we journey, to the other shore.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.