Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
nau baje ka tha waada
bhulaya tune wo nibhaya na aadha
haaye nau baje ka tha waada
bulata hai ye dil nigaaho se zyada
seene me saanse hain bhaari bhaari
tera nasha sa hai yaara taari
tann me hai jaise angaare
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare namak pare
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare namak pare
honth se salvate raat se karwate
kyu bhala na mite kya jaane koi
maiy se tu jod de chudiya tod de
kaam ko chhod de to maane koi
aankhon se baahon me aa jaaye tu
thaamungi aise ki naa jaaye tu
badle me le lungi yun hi saare
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare namak paare
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare namak paare
hosh hai laapata paas aa na sataa
mujhko tu ho ataa ye maangu duaa
raat ka daur ho pyaar pe gaur ho
aur ho aur ho wo jo na hua
haatho se apne hi nikli hu main
thodi si masti hu pagli hu main
jo bhi hai mera wo tera re
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare e e
teri raahe dekhe mere hontho ke
namak paare
Poetic Translation - Lyrics of Namak Paare Namak Paare
Nine o'clock, a promise whispered,
Forgotten now, half-kept, a sorrow.
Ah, nine o'clock, a vow delivered,
My heart now calls, more than my eyes can borrow.
Heavy breaths within my chest reside,
Your intoxication, a tide,
Like embers burning in my frame,
Your paths my lips, like salted crumbs,
await, in endless, yearning game.
From lips to wrinkles, nights to curves,
Why this ache persists, the spirit swerves?
Bind me with wine, shatter the chains,
Leave the world behind, ease these pains.
From eyes to arms, surrender near,
I'll hold you close, dispel all fear.
I’ll take the price, the cost untold,
Your paths my lips, like salted crumbs,
await, a story to unfold.
Lost in a haze, come closer, cease,
Grant me your grace, my only peace.
Let night descend, on love's embrace,
And let us find that lost space.
From my own hands, I am unbound,
A touch of madness, beauty found.
Whatever's mine, is yours to seize,
Your paths my lips, like salted crumbs,
await, beneath the whispering trees.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Namak Paare Namak Paare"
June G on Sunday, January 18, 2015 Wow baby, nice song, fast one too. Thanks a lot making my Sunday.
Nadim Hassan Hera on Monday, April 27, 2015 Luv this dance number!
Asad Malik on Saturday, May 09, 2015 Nyccc one
imon ahmed on Saturday, October 10, 2015 nice song